pauker.at

Französisch Deutsch blieb gelassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
nachlässig, gelassen
nonchalant {m}, nonchalante {f} {Adj.}: I. nonchalant / bei attributivem Gebrauch: nachlässig, formlos ungezwungen, lässig;
nonchalant, -eAdjektiv
gelassen avec calmeAdjektiv
gelassen
ruhig, still
calmeAdjektiv
gelassen sérein, séreine
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
kaltblütig, gelassen de sang-froidAdverb
beiseite lassen laisser de côté Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
fit bleiben rester en forme Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
gelassen, mit Ruhe sereinementAdverb
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
gelassen, sanft(mütig)
placide {Adj.}: I. sanft(mütig), gelassen; II. {Musik} placido / ruhig, still, gemessen (Vortragsanweisung);
placideAdjektiv
zu Hause bleiben se calfeutrer Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. être en reste avec qnVerb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben garder la chambre figVerb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
im Stich lassen faire faux bond Verb
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
jmdn. freie Hand lassen irreg. laisser quartier libre à qn fig, übertr.Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
jmdn zur Ader lassen irreg. faire une saignée à qnVerb
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
jmdn. in Stich lassen irreg. plaquer qn Verb
jmdn. im Stich lassen abandonner qn Verb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
eisern sein / bleiben
Verhalten
rester de fer fam umgspVerb
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
Du hast dir aber Zeit gelassen!
Kritik, Verspätung
Tu as mis le temps !
nur ein toter Buchstabe bleiben rester lettre morte figVerb
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
auf dem rechten Weg bleiben irreg. suivre le droit chemin Verb
jmdn im Stich lassen
Verhalten, Zwischenmenschliches
laisser qn en plan Verb
die Kirche im Dorf lassen garder tout son bon sens, ne pas exagérer fig, übertr.Verb
einer Sache freien Lauf lassen donner libre cours à qc Verb
Wo hab' ich (bloß) den Schlüssel gelassen?
Lebenssituation
Mais ai-je mis la clé ?
die Nettozuwanderung der Drittstaatsangehörigen blieb auf Vorjahresniveau.www.admin.ch Quant à l’immigration nette des ressortissants d’États tiers, elle est restée au même niveau que celui relevé en 2016.www.admin.ch
in der Rede stecken bleiben irreg.
Sprechweise
rester court Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:12:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken