| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| behalten | garder | Verb | |||
| aufpassen auf | garder | Verb | |||
| hüten | garder | Verb | |||
|
das Zimmer hüten im Sinne von nicht nach draußen gehen, kann bei Kindern sein, da diese für die Schule etw. lernen, keine Lust haben und drinnen etwas anderes machen, kann auch sein, dass ein Elternteil oder wer auch immer diesem eine Art Pause bzw. Arrest erteilt hat | garder la chambre | fig | Verb | ||
| auf etwas aufpassen | garder qc | ||||
| jdn betreuen/auf jdn aufpassen | garder qn | ||||
| wahren |
garder garder, maintenir | Verb | |||
| auf jemanden aufpassen | garder qn | ||||
| jemanden betreuen | garder qn | ||||
| etw. bewahren | garder qc | ||||
|
gelassen bleiben irreg. Reaktion | garder son flegme | Verb | |||
| etwas behalten | garder qc | ||||
| drinnen bleiben / zu Hause bleiben | garder la chambre | fig | Verb | ||
| in Erinnerung behalten irreg. | garder en mémoire | Verb | |||
| ernst bleiben irreg. | garder son sérieux | Verb | |||
|
ein Geheimnis wahren Geheimnis | garder un secret | Verb | |||
|
die Fassung bewahren Reaktion, Verhalten | garder sa contenance | Verb | |||
|
beschützen garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
Stillschweigen bewahren über ... Geheimnis | garder le silence sur ... | ||||
| etw geheim halten | garder qc en sécret | ||||
|
etw (der Öffentlichkeit) verheimlichen Geheimnis | garder qc sous le boisseau | ||||
|
etw im Gedächtnis behalten Erinnerung | garder qc dans la mémoire | ||||
| seine Marktposition behaupten | garder sa position sur le marché | Verb | |||
|
die Kirche im Dorf lassen Überlegung | garder tout son bon sens | Redewendung | |||
| etw in sehr guter Erinnerung behalten | garder un excellent souvenir de qc | ||||
| jemandem etwas nachtragen | garder rancune à qn de qc | ||||
| die Kirche im Dorf lassen | garder tout son bon sens, ne pas exagérer | fig, übertr. | Verb | ||
| sich davor hüten | bien se garder de faire qc | ||||
| Sie müsse sich deshalb dringend weiterentwickeln, um in Zukunft die Marktanteile halten zu können.www.admin.ch | Il doit donc se moderniser sans tarder pour garder ses parts de marché.www.admin.ch | ||||
| Jedoch müssen wir nicht nur bei der Nuklearenergie, sondern auch bei den anderen Energietechnologien eine kritische Sichtweise beibehalten: Welches sind die Möglichkeiten?www.spirit.bfh.ch | Nous devons, certes, garder une attitude critique envers l’énergie nucléaire, mais aussi envers les autres technologies énergétiques.www.spirit.bfh.ch | ||||
| Sie unterblieb indessen mit Blick auf den schwerwiegenden Vorwurf der Lüge und in Anbetracht der Tatsache, dass der Briefschreiber nicht mehr beim VRSG arbeitete.www.admin.ch | Or, vu la gravité du reproche qui y figurait et le fait que son auteur ne travaillait plus au VRSG, il a été renoncé à garder son anonymat.www.admin.ch | ||||
|
aufbewahren garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
bewachen garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
aufbewahren garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
behalten irreg., hüten garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
behüten garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder | Verb | |||
|
anbehalten irreg. garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder vêtement | Verb | |||
|
pflegen garder {Verb}: I. {objet} aufbewahren; aufheben, behalten; II. {silence} bewahren; III. {vêtement} anbehalten; IV. {malade}, {enfant} pflegen; V. {bétail} hüten; VI. {surveiller} bewachen; | garder malade, enfant | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:53:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch garder
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken