| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| ernst bleiben irreg. | garder son sérieux | Verb | |||
| folgenlos bleiben irreg. | rester sans lendemain | Verb | |||
| fit bleiben | rester en forme | Verb | |||
| zusammenbleiben irreg. | rester ensemble | Verb | |||
| unvergessen bleiben irreg. | rester dans les mémoires | Verb | |||
| unbeantwortet bleiben irreg. | rester pendant | übertr. | Verb | ||
| offen bleiben irreg. | rester pendant | Verb | |||
| ernst nehmen | prendre au sérieux | Verb | |||
| ungerührt bleiben irreg. | rester de marbre | Verb | |||
| unbemerkt bleiben irreg. | passer inaperçu(e) | Verb | |||
| übrigbleiben irreg. | rester | Verb | |||
| ungelöst bleiben irreg. | rester pendant | Verb | |||
| verwirrt bleiben irreg. | demeurer capot | fig | Verb | ||
| verwirrt bleiben irreg. | rester capot | Verb | |||
|
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation | Il est resté célibataire toute sa vie. | ||||
| etwas ernst nehmen | prendre qc au sérieux | Verb | |||
|
schön bleiben irreg. Wetter |
rester au beau fixe temps | Verb | |||
| unverändert gut bleiben irreg. | rester au beau fixe | Verb | |||
|
gelassen bleiben irreg. Reaktion | garder son flegme | Verb | |||
| plötzlich stehen bleiben irreg. | tomber en arrêt | Verb | |||
|
ernst, im Ernst sérieusement {Adv.}: I. {travailler} ernsthaft; II. {sans plaisanter} im Ernst; {douter, croire} ernstlich; | sérieusement | Adverb | |||
| im Gedächtnis bleiben | rester dans les mémoires | Verb | |||
| bei etw. stehenbleiben | en rester à qc | Verb | |||
| im Rennen bleiben irreg. | rester en lice | fig, übertr. | Verb | ||
| drinnen bleiben / zu Hause bleiben | garder la chambre | fig | Verb | ||
| Im Ernst! | Sans blague ! | ||||
| jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. | être en reste avec qn | Verb | |||
| zu Hause bleiben | se calfeutrer | Verb | |||
| in Erinnerung bleiben irreg. | rester dans les mémoires | Verb | |||
| auf der Strecke bleiben irreg. | rester sur le carreau | fig, übertr. | Verb | ||
| in der Schwebe bleiben irreg. | rester pendant | fig, übertr. | Verb | ||
| auf dem rechten Weg bleiben irreg. | suivre le droit chemin | Verb | |||
| jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. | suivre qn de très prés | Verb | |||
|
eisern sein / bleiben Verhalten | rester de fer fam | umgsp | Verb | ||
| nur ein toter Buchstabe bleiben | rester lettre morte | fig | Verb | ||
| Im Ernst! / Scherz beiseite! | Sans blague! | übertr. | |||
|
Jetzt wird es ernst! Warnung | C'est fini de rire ! | ||||
| die Nettozuwanderung der Drittstaatsangehörigen blieb auf Vorjahresniveau.www.admin.ch | Quant à l’immigration nette des ressortissants d’États tiers, elle est restée au même niveau que celui relevé en 2016.www.admin.ch | ||||
| ernst, ernstlich, ernsthaft | serieux m, serieuse f | Adjektiv | |||
|
in der Rede stecken bleiben irreg. Sprechweise | rester court | Verb | |||
|
Als ob man ihn ernst nähme! Beurteilung | Comme si on le prendrait au sérieux ! | ||||
|
Das ist doch nicht dein Ernst! Skepsis | Tu n'y penses pas ! | ||||
| Ich mache keinen Spaß. / Mir ist es ernst. | Je ne rigole pas. | ||||
|
Die Angelegenheit ist ernst, wie Sie wissen (/ ihr wisst). Krise | L'affaire est sérieuse comme vous savez. | ||||
|
Reg' dich nicht auf. Er hat es nicht ernst gemeint. Konflikt | Ne t'énerve pas! Il a simplement plaisanté ! | ||||
|
still sitzen bleiben irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; | rester / se tenir tranquille | Verb | |||
|
erhalten bleiben irreg. maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten; | se maintenir | Verb | |||
|
Streich -e m blague {f} [blag]: I. (tabac) Tabakbeutel {m}; II. (plaisanterie) Scherz {m}; (histoire amusante:) Witz {m}; (farce) Streich {m}; sans blague! / Scherz beiseite! / im Ernst!; |
blague f farce | Substantiv | |||
|
Sie belieben wohl zu scherzen! / Das kann doch nicht Ihr Ernst sein! Reaktion, Konversation | Vous voulez rire ! | ||||
|
ernstlich sérieusement {Adv.}: I. {travailler} ernsthaft; II. {sans plaisanter} im Ernst; {douter, croire} ernstlich; | sérieusement | Adverb | |||
|
ernsthaft sérieusement {Adv.}: I. {travailler} ernsthaft; II. {sans plaisanter} im Ernst; {douter, croire} ernstlich; | sérieusement | Adverb | |||
|
Ernst m sérieux {m} {Nomen}, {Adj.}, sérieuse {f} {Adj.}: I. seriös / ernsthaft, ernst gemeint; b) gediegen, anständig; gewissenhaft, besonnen, würdig; II. seriös / bedeutend; III. {übertragen, Fiktion} seriös / glaubwürdig, vertrauenswürdig, (gesetzlich) zulässig; IV. Ernst {m}; |
sérieux m | Substantiv | |||
|
liegenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben; | s' immobiliser | Verb | |||
|
stehenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben; | s' immobiliser | Verb | |||
| Dank verschiedener Infoveranstaltungen sollte auch die breite Bevölkerung sensibilisiert werden, dass die Folgen von Antibiotikaresistenzen ernst zu nehmen sind, und diese immer noch zunehmen.www.admin.ch | Plusieurs évènements d’information ont également été organisés pour sensibiliser la population aux conséquences des résistances aux antibiotiques et à leur augmentation. www.admin.ch | ||||
|
ernst grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief; | grave sérieux | Adjektiv | |||
|
gediegen, anständig, gewissenhaft, besonnen sérieux {m} {Nomen}, {Adj.}, sérieuse {f} {Adj.}: I. seriös / ernsthaft, ernst gemeint; b) gediegen, anständig; gewissenhaft, besonnen, würdig; II. seriös / bedeutend; III. {übertragen, Fiktion} seriös / glaubwürdig, vertrauenswürdig, (gesetzlich) zulässig; IV. Ernst {m}; | sérieux, -euse | Adjektiv | |||
|
bedeutend sérieux {m} {Nomen}, {Adj.}, sérieuse {f} {Adj.}: I. seriös / ernsthaft, ernst gemeint; b) gediegen, anständig; gewissenhaft, besonnen, würdig; II. seriös / bedeutend; III. {übertragen, Fiktion} seriös / glaubwürdig, vertrauenswürdig, (gesetzlich) zulässig; IV. Ernst {m}; | sérieux, -euse | Adjektiv | |||
|
glaubwürdig, vertrauenswürdig sérieux {m} {Nomen}, {Adj.}, sérieuse {f} {Adj.}: I. seriös / ernsthaft, ernst gemeint; b) gediegen, anständig; gewissenhaft, besonnen, würdig; II. seriös / bedeutend; III. {übertragen, Fiktion} seriös / glaubwürdig, vertrauenswürdig, (gesetzlich) zulässig; IV. Ernst {m}; | sérieux, -euse | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 6:35:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch blieb ernst
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken