| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| verwirrt adv | confusément | ||||
| verwirrt bleiben irreg. | rester capot | Verb | |||
| verwirrt bleiben irreg. | demeurer capot | fig | Verb | ||
| verwirrt | désaxée | Adjektiv | |||
| offen bleiben irreg. | rester pendant | Verb | |||
| verwirrt sein | être capot | fig | Verb | ||
| zusammenbleiben irreg. | rester ensemble | Verb | |||
| unvergessen bleiben irreg. | rester dans les mémoires | Verb | |||
| unbeantwortet bleiben irreg. | rester pendant | übertr. | Verb | ||
| folgenlos bleiben irreg. | rester sans lendemain | Verb | |||
| fit bleiben | rester en forme | Verb | |||
| ungerührt bleiben irreg. | rester de marbre | Verb | |||
| unbemerkt bleiben irreg. | passer inaperçu(e) | Verb | |||
| ernst bleiben irreg. | garder son sérieux | Verb | |||
| ungelöst bleiben irreg. | rester pendant | Verb | |||
| übrigbleiben irreg. | rester | Verb | |||
|
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation | Il est resté célibataire toute sa vie. | ||||
|
schön bleiben irreg. Wetter |
rester au beau fixe temps | Verb | |||
| unverändert gut bleiben irreg. | rester au beau fixe | Verb | |||
|
gelassen bleiben irreg. Reaktion | garder son flegme | Verb | |||
| plötzlich stehen bleiben irreg. | tomber en arrêt | Verb | |||
| jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. | être en reste avec qn | Verb | |||
| im Gedächtnis bleiben | rester dans les mémoires | Verb | |||
| in Erinnerung bleiben irreg. | rester dans les mémoires | Verb | |||
| zu Hause bleiben | se calfeutrer | Verb | |||
| im Rennen bleiben irreg. | rester en lice | fig, übertr. | Verb | ||
| drinnen bleiben / zu Hause bleiben | garder la chambre | fig | Verb | ||
| bei etw. stehenbleiben | en rester à qc | Verb | |||
| auf der Strecke bleiben irreg. | rester sur le carreau | fig, übertr. | Verb | ||
| in der Schwebe bleiben irreg. | rester pendant | fig, übertr. | Verb | ||
|
Ich bin verwirrt. Gefühle | Je suis désorienté(e). | ||||
| jmdn. verwirren / durcheinanderbringen | brouiller les idées de qn | Verb | |||
|
eisern sein / bleiben Verhalten | rester de fer fam | umgsp | Verb | ||
| jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. | suivre qn de très prés | Verb | |||
| nur ein toter Buchstabe bleiben | rester lettre morte | fig | Verb | ||
| auf dem rechten Weg bleiben irreg. | suivre le droit chemin | Verb | |||
| die Nettozuwanderung der Drittstaatsangehörigen blieb auf Vorjahresniveau.www.admin.ch | Quant à l’immigration nette des ressortissants d’États tiers, elle est restée au même niveau que celui relevé en 2016.www.admin.ch | ||||
|
in der Rede stecken bleiben irreg. Sprechweise | rester court | Verb | |||
|
still sitzen bleiben irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; | rester / se tenir tranquille | Verb | |||
|
konfus confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; | confus, -e | allg, übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
erhalten bleiben irreg. maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten; | se maintenir | Verb | |||
|
verwirrt, verworren, wirr, durcheinander confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; |
confus, -e personne, gêné | übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
beschämt confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt; |
confus, -e personne, gêné | übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
unbestimmt confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt; | confus, -e | Adjektiv | |||
|
ineinandergegossen confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. beschämt; | confus, -e | allg | Adjektiv | ||
|
verwirren brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören; | brouiller | Verb | |||
|
liegenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben; | s' immobiliser | Verb | |||
|
stehenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben; | s' immobiliser | Verb | |||
| Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch | Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée (à l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch | ||||
| unter den Erwartungen der Analysten bleiben irreg. | rester en deçà des prévisions des analystes | wirts, Komm., Verbrechersynd. | Verb | ||
|
verwirren déconcerter {Verb}: I. verwirren, beunruhigen, jmdn. aus der Fassung bringen / déconcerter qn; | déconcerter | Verb | |||
|
verwirren irriter {Verb}: I. irritieren / a) reizen, erregen; b) unsicher machen, verunsichern, verwirren, beunruhigen, beirren; c) stören, lästig sein; d) {alt} ärgern; | irriter | Verb | |||
| jmdn. verwirren | rendre qn confus | Verb | |||
|
Glazialrelikt n relique glaciale {f}: I. Glazialrelikt {n} / durch die Eiszeit verdrängte Tier- oder Pflanzenart, die auch nach dem Rückzug der Gletscher in wärmeren Gebieten blieb; |
relique glaciale f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 12:14:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch blieb verwirrt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken