pauker.at

Französisch Deutsch blieb unverändert gut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
Dekl. Sprachrohr -e
n

porte-voix {m}: I. Sprachrohr { n}; II. Megafon auch Megaphon {n} / Sprachrohr mit elektrischem Verstärker;
porte-voix (unverändert)
m
Substantiv
Na gut! Bon !
also/gut eh bien
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
Gut, einverstanden! Bien entendu !
gut schmecken avoir bon goût
Dekl. Passierschein -e
m
laisser-passer (Plural unverändert)
m
Substantiv
auf gut Glück au hasard
Gut n, Habe
f
bien
m
Substantiv
jem. gut gehen bien se porter
Dekl. trügerischer Schein -e
m

trompe-l'œil {m} (Plural unverändert): I. {fig.} trügerischer Schein {m};
trompe-l'œil
m
figSubstantiv
Übermut tut selten gut Prudence est mère sûreté.übertr.Redewendung
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
gut finden trouver bon Verb
gut riechen sentir bon Verb
gut gehen irreg. prospèrer Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
gut kochen bien cuisiner Verb
gut gelaunt de bonne humeurAdjektiv
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
fit bleiben rester en forme Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
Dekl. Windschutzscheibe -n
f
pare-brise (unverändert)
m
autoSubstantiv
Dekl. Haartrockner, Haarfön
m
sèche-cheveux (unverändert)
m
Substantiv
Dekl. Stoßstange -n
f
pare-chocs (unverändert)
m
autoSubstantiv
Dekl. Megafon auch Megaphon -e
n

porte-voix {m}: I. Sprachrohr { n}; II. Megaphon {n} / Sprachrohr mit elektrischem Verstärker;
porte-voix (unverändert)
m
Substantiv
Dekl. Postskript und Postskriptum -e und ...ta
n

post-scriptum {m}, abréviation: P.-S.: I. Postskript und Postskriptum {n} / Nachschrift {f}, Abkürzung: PS;
post-scriptum unverändert
m
Substantiv
Danke, sehr gut! Und dir?
Befinden
Très bien, merci ! Et toi ?
Dekl. Müllschlucker -
m
vide-ordures (unverändert)
m
Substantiv
Dekl. Kehrtwendung -en
f

volte-face {f}: I. {allg.} auch {fig.} Kehrtwendung {f};
volte-face (unverändert)
f
fig, allgSubstantiv
sich mit jdm gut verstehen bien s'entendre avec qn
Danke, sehr gut! Und Ihnen?
Befinden
Très bien, merci ! Et vous-même ?
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
Ich finde die Idee gut, (dass) ...
Lob, Meinung, Überlegung
Je suis favorable à l'idée de ...
weniger gut
suboptimal {m}, suboptimale {f} {Adj.}: I. suborbital / weniger gut, nicht optimal
suboptimal, -eAdjektiv
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
gut drauf sein être de bon poilfig, umgspVerb
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
gut reden haben en parler à son aiseVerb
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
gut gebaut sein être bien bâti(e)
wieder gutmachen se rattraper Verb
Gut! (C'est) d'accord !
gut beau/belAdjektiv
gut bon m, bonneAdjektiv
gut bien adv [imaginer, voir]Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:37:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken