pauker.at

Französisch Deutsch ließ es gut sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
es muss sein il le faut
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
Es brennt! Au feu !
es war il faisait
Es schneit. Il neige.
es gewittert il fait de l'orage
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
fest werden lassen figerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
Lass es gut sein!
Aufforderung
N'en fais pas trop !
willkommen sein être le ou la bienvenu Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
gut drauf sein être de bon poilfig, umgspVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
Es hat gebraucht Il a fallu
es war einmal il était; il y avait une fois
Es musste sein!
Notwendigkeit
Il a bien fallu !
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
Es hat geregnet. Il a plu.
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
Es kann sein. Cela se peut.
es leid sein
Abneigung
être dégoûté(e)
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
typisch sein für être le fait de, être typique de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:34:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken