pauker.at

Französisch Deutsch ließ es gut sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Güter
n, pl
biens
m, pl

produits
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
es muss sein il le faut
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
fest werden lassen figerVerb
Es brennt! Au feu !
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
kontaktfreudig sein
Kontakt
avoir le contact facile Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
es gewittert il fait de l'orage
es war il faisait
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
Es schneit. Il neige.
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
Lass es gut sein!
Aufforderung
N'en fais pas trop !
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
willkommen sein être le ou la bienvenu Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
knatschig sein être de mauvais poil Verb
in Mode sein être à la mode
Na gut! Bon !
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
Es kann sein. Cela se peut.
Es hat geregnet. Il a plu.
Es hat gebraucht Il a fallu
Es musste sein!
Notwendigkeit
Il a bien fallu !
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
bei jdm. sein être auprès de qn.
es leid sein
Abneigung
être dégoûté(e)
es ist nötig il faut
es war einmal il était; il y avait une fois
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 6:11:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken