Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch versait son sang

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Blutabnahme -n
f

prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutprobe -n
f

prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang
m
übertr.Substantiv
Blut spenden donner son sang Verb
Dekl. Blut -e {Fachsprache}, {Medizin}
n
sang
m
SubstantivCA OC RM
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
Dekl. Zwischenton ...töne
m
son intermédiaire ²
m
Substantiv
sein/ihr Vater son père
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
in vollem Gange sein battre son plein Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
preiswert sein valoir son prix Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
sein/ihr Bruder son frère
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
normal verlaufen suivre son cours Verb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
Dekl. Kaltblütigkeit
f
sang-froid
m
Substantiv
Dekl. Kaltblütigkeit
f
sang-froid
m
Substantiv
blutüberströmt en sang
ich sang je chantai
passé simple / historisches Perfekt
falsch singen irreg. chanter faux Verb
Dekl. Klang m, Ton
m

son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ²
m
phys, allgSubstantiv
in vollem Gange sein
Vorbereitungen, Party
battre son plein
sich gut (bei etw) auskennen
Wissen
savoir son latin
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis; allg. und fig.
manquer son but fig, allgVerb
sich schuldig bekennen faire son mea-culpa Verb
Insolvenz anmelden
Konkurs altes Recht, Insolvenz neues Recht
déposer son bilan VerwaltungsprVerb
sein Schicksal auf sich nehmen
Lebenssituation, Verantwortung
subir son destin
sein/ihr Großvater
m

Familie
son grand-père
m
Substantiv
zu seinen Lebzeiten de son vivant
Selbstkritik üben
Selbstkritik
faire son autocritique
Marktanteile zurückerobern reconquérir son marché wirtsVerb
nach dem Weg fragen demander son chemin
seine Zeit vergeuden perdre son temps Verb
in Erscheinung treten, auftauchen faire son apparition
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
Er strahlt übers ganze Gesicht.
Gefühle, Aussehen
Son visage rayonne. figfig
seiner Gewohnheit gemäß
Verhalten, Gewohnheiten
suivant son habitude
in seinem Element sein être dans son élémentVerb
sein Veto einlegen gegen opposer son veto à Verb
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
zu Ende essen achever son repas
durch Abwesenheit glänzen briller par son absence figVerb
einen Laut hervorbringen
Sprechweise
émettre un son
hinter seiner Zeit zurücksein retardé sur son tempsfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2023 15:56:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken