Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch versait son sang - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
sein Leben hingeben fürgab sein Leben hin für(hat) sein Leben hingegeben für
verser son sang
versait son sangversé(e) son sang
übertr.Verb
(ein)zahlen transitiv
zahlte (ein)(hat) (ein)gezahlt

verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
Konjugieren verser
versaitversé(e)
Verb
(um)kippen intransitiv
kippte (um)(um)gekippt

verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
Konjugieren verser
versaitversé(e)
Verb
Dekl. Blutabnahme -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mSubstantiv
Dekl. Blutprobe -n f
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang mübertr.Substantiv
Blut spenden donner son sang
Blut n sang mSubstantiv
sein/ihr Vater son père
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
Dekl. Kleie -n f
Getreide
(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³ mbotanSubstantiv
sein/ihr Bruder son frère
ich sang je chantai
passé simple / historisches Perfekt
blutüberströmt en sang
ich sang
Imperfekt, Präteritum
je chantais
imparfait
Kaltblütigkeit f sang-froid mSubstantiv
Dekl. Klang m, Ton m
son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ² mphys, allgSubstantiv
in Erscheinung treten, auftauchen faire son apparition
sein/ihr Großvater m
Familie
son grand-père mSubstantiv
zu seinen Lebzeiten de son vivant
sein Geld wert sein valoir son prix
eine Show abziehen
Verhalten
faire son cinéma
Schallmauer f mur du son mSubstantiv
sein Herz ausschütten vider son sac fam
den Hut abnehmen enlever son chapeau
seinen Beruf ausüben fair son métier
vollständig, in seiner/ihrer Gesamtheit, in seinem/ihrem ganzen Umfang dans son intégralité
seine Unschuld beteuern clamer son innocence
ernst bleiben irreg.
ernst bleiben blieb ernst(ist) ernst geblieben
garder son sérieux
gardait son sérieuxgardé(e) son sérieux
Verb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein
sein Ziel verfehlen
Jagd, Ergebnis
manquer son but
gelassen bleiben
Reaktion
garder son flegme
einen Laut hervorbringen
Sprechweise
émettre un son
wiederum à son tourAdverb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte
sich bilden, sich weiterbilden cultiver son esprit
preiswert sein valoir son prix
seinen Rausch ausschlafen
schlief seinen Rausch aus(hat) seinen Rausch ausgeschlafen
cuver son vin
cuvait son vincuvé(e) son vin
figVerb
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
ihr Exmann son ex-mari
den Acker bestellen
Landwirtschaft
cultiver son champ
leiser machen baisser le son
seinen Freund verraten trahir son ami
zu Ende essen achever son repas
sein Geld zählen compter son argent
seinen Aufschlag verhauen ugs
Tennis, Sport
rater son service
seine Wette gewinnen tenir son pari
seine Meinung abgeben donner son avis
Blutentnahme f prise de sang fSubstantiv
sein Bestes geben
Handeln, Leistung
faire son maximum
das Lager räumen, seinen Lagerbestand verkaufen liquider son stock
die Katze aus dem Sack lassen fig
{(Motiv) }
abattre son jeufig
seinem Affen Zucker geben ugs
Stimmung
enfourcher son dada ugs
sein Schicksal auf sich nehmen
Lebenssituation, Verantwortung
subir son destin
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen
mit seinem Hund gehen / promenierenging / promenierte / ... führte ...gegangen / promeniert / ...geführt
promener son chien
promenait son chienpromené(e) son chien
Verb
seine Arbeit lieben aimer son travail
sein möglichstes tun
tat sein möglichstes(hat) sein möglichstes getan
faire tout son possibleVerb
kaltblütig, gelassen de sang-froidAdverb
in vollem Gange sein
Vorbereitungen, Party
battre son plein
essen, eine Mahlzeit zu sich nehmen prendre son repas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.08.2020 11:34:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken