pauker.at

Französisch Deutsch ließ in seinen Anstrengungen nicht nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
in Österreich en Autriche
nach Süden vers le sud
in, nach en
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
als, nach pour
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in / nach à
nach links à gauche
in Kürze rapidementAdverb
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
fest werden lassen figerVerb
auch nicht pas plus que
auch nicht non plus
Dekl. Anstrengung -en
f
effort
m
Substantiv
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
jmdn. in Stich lassen irreg. plaquer qn Verb
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
drei Franc(s) / Franken nachlassen rabattre trois francs Verb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in deren Verlauf au cours de laquelle
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
bewandert in, versiert in versé,-e dans
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 2:02:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken