Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Tat f, Handlung f, Vorfall m fait mSubstantiv
Tatsache f fait mSubstantiv
Umstand m fait mSubstantiv
gemacht faitAdjektiv
vollendete Tatsache f fait accompli mSubstantiv
eigentlich au fait
tatsächlich en fait
vorgefertigt, fix und fertig tout fait
tatsächlich de fait
fix und fertig [fertiggestellt] tout fait
übrigens (, was ich noch sagen wollte) au fait
Es ist Nacht. Il fait nuit.
Was macht Christian? Que fait Christian ?
deswegen de ce fait
die Tatsache, dass ... le fait que ...
Was macht das? Wie teuer ist das?
Preis
Ça fait combien ?
Es ist mild.
Wetter
Il fait doux.
Es ist dunkel. Il fait sombre.
Es ist kalt.
Wetter
Il fait froid.
daraus resultiert de ce fait
Tagesereignis n fait du jour mSubstantiv
Das ist nun getan.
Handeln
C'est fait.
Es ist frisch (/ kühl).
Wetter
Il fait frais.
Das sind zwei Dinge, die nicht zusammenpassen.
Feststellung, Diskussion
Ça fait deux.
ist Teil von ... fait partie de ...
er/sie macht il/elle fait
ich habe gemacht j'ai fait
Das Wetter ist besser geworden. Il fait meilleur.
Was macht Julien? Que fait Julien ?
Es ist heiß.
Wetter
Il fait chaud.
es ist schwül
Wetter
il fait lourd
ganz und gar tout à fait
Arbeiten n fait de travailler mSubstantiv
du hast gemacht tu as fait
Topf m, Kochtopf m faitout m, fait-tout mSubstantiv
Es ist eiskalt.
Wetter
Il fait glacial.
daher; das ist der Grund, warum ... de ce fait
Da kann man neidisch werden.
Gefühle
Ça fait envie.Redewendung
Es ist frisch.
Wetter
Il fait frais.
wegen [+gén ou dat] du fait de
Infinitiv: faire Partizip Perfekt: fait
Es ist Tag. Il fait jour.
Essen Tätigkeit n fait m de mangerSubstantiv
weil du fait que
Es macht nichts! Ça fait rien !
Es ist schön.
Wetter
Il fait beau.
ganz tout à faitAdjektiv
Mir geht ein Licht auf! ugs / Der Groschen ist gefallen. ugs
Überlegung
Ça fait tilt ! ugs
eigentlich, in der Tat; in Wirklichkeit en fait, de fait
völlig, ganz und gar, vollkommen tout à faitAdverb
Das ist zweierlei.
Diskussion, Meinung
Ça fait deux.
genau tout à fait [exactement]
als Mahlzeit en fait de repas
Aber das macht nichts.
Beurteilung, Einschätzung
Mais ça fait rien.
Das macht nichts.
Beruhigung
Ça ne fait rien.
Bescheid wissen über [+acc] être au fait de
Es ist neblig.
Wetter
Il fait du brouillard.
wenn es schön ist
Wetter
quand il fait beau
Das Wetter ist schlecht. Il fait mauvais (temps).
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 13:50:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken