pauker.at

Französisch Deutsch packte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
packen faire ses bagages Verb
etw. beipacken joindre qc à un envoi Verb
jmdn. falsch anpacken prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
die Koffer packen boucler ses valises Verb
jmdn. beim Schlafittchen packen attraper qn par la peau du dos figVerb
jmdn. beim Schlafittchen packen attraper qn par la peau du cou Verb
als Geschenk einpacken faire un paquet cadeau Verb
jmdn. am Arm packen empoigner qn par le bras Verb
seine Familie einpacken faire ses bagages umgsp, scherzh.Verb
seinen Koffer / Sachen packen
pl
faire sa valise f (/ ses valises pl ) Verb
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
das Übel an der Wurzel packen
Handeln
couper le mal par la racineVerb
seinen Koffer packen
se faire la malle {Verb}: I. {ugs.} seinen Koffer packen, abhauen;
se faire la mallefig, umgspVerb
seine Koffer packen
se faire la malle {Verb}: I. {ugs.} seinen Koffer packen, abhauen;
se faire la mallefig, umgspVerb
packen
vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
auf den Tisch bringen / auspacken
se mettre à table {Verb}: I. sich zu Tisch setzen; II. {fig.} auf den Tisch bringen / {ugs.} auspacken;
se mettre à table fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
packen, fassen
saisir {verbe}: I. ergreifen, fassen; II. {crainte} ergreifen; III. {maladie} befallen; IV. {JUR} pfänden; un tribunal d'une affaire / ein Gericht mit einer Sache befassen; V. {marchandises de contrebande} beschlagnahmen; VI. {sens, intention} begreifen, verstehen; VII. {occasion} ergreifen; VIII. {EDV} erfassen; VIII. {se saisir} sich bemächtigen;
saisir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:34:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken