pauker.at

Französisch Deutsch vidait son sac

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seine Meinung sagen; auspacken ugs vider son sac fig figVerb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
sein Herz ausschütten vider son sac fam umgsp, übertr.Verb
Dekl. Plastiksack ...säcke
m
sac en plastique
m
Substantiv
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
wiederum à son tourAdverb
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
Dekl. Zauberkiste -n
f
sac à malice(s)
m
fig, übertr.Substantiv
umranken couvrir de son feuillage
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
sein/ihr Bruder son frère
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
sich (ent)leeren reflexiv
vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen;
se vider Verb
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
sein/ihr Vater son père
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
jmdn. rausschmeißen
vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen;
vider qn umgspVerb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
Dekl. Zwischenton ...töne
m
son intermédiaire ²
m
Substantiv
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
sich aus dem Staub machen vider les lieux fig, umgspVerb
Dekl. Müllbeutel, Müllsack
m
sac-poubelle
m
Substantiv
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
Dekl. Tränensack
m
sac lacrymalSubstantiv
Müllbeutel m, Müllsack
m
sac-poubelle
m
Substantiv
Dekl. Gefrierbeutel -
m
sac congélation
m
Substantiv
normal verlaufen suivre son cours Verb
Dekl. Postsack ...säcke
m
sac postal
m
Substantiv
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
preiswert sein valoir son prix Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Jubilar m - Jubilarin
f
celui (/ celle f ) qui fête son anniversaire
f
Substantiv
das Lager räumen, seinen Lagerbestand verkaufen liquider son stock
leiser machen baisser le son
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
vollständig, in seiner/ihrer Gesamtheit, in seinem/ihrem ganzen Umfang dans son intégralité
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2025 21:52:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken