Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
Dekl. Bargeld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
espèces f, pl
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
Dekl. Wert -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wert
prix m
valeur
übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Wechselkurs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
taux de change m
Substantiv
Dekl. Verdienst n neutrum ; Wert m maskulinum ; Vorzug m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(das Verdienst)
mérite m
Substantiv
sein Geld wert sein
valoir son prix Fiktion Fiktion Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs umgangssprachlich
jeter son argent par les fenêtres
▶ Conjuguer sein
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
abgebrannt sein
être fleur umgsp Umgangssprache Verb
erzkatholisch sein
être catholique pur et dur relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche Verb
willkommen sein
être le ou la bienvenu Verb
angesehen sein
avoir la cote fig figürlich Verb
geliefert sein
être fait fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
schlaff sein
être à la ramasse fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
rutschig sein
être glissant Verb
groggy sein
être à la ramasse umgsp Umgangssprache Verb
verärgert sein
être fâché Verb
preiswert sein
valoir son prix Verb
unschlüssig sein über
hésiter sur Verb
gewichtig sein
prévaloir importance
Verb
vorherrschend sein irreg.
primer Verb
startklar sein
prêt à partir umgsp Umgangssprache Verb
überweisen (Geld)
virer
rückständig sein
être en retard [pays] Verb
traurig sein
broyer du noir übertr. übertragen Verb
beschränkt sein
être borné fig figürlich Verb
maßgebend sein
prévaloir Verb
kurzatmig sein
avoir le souffle court Verb
virtuos sein
faire preuve de virtuosité Verb
unerbittlich sein
ne pas faire de quartier übertr. übertragen Verb
übergewichtig sein
présenter une surcharge pondérale Verb
atemlos sein
manquer de souffle Verb
knatschig sein
être de mauvais poil Verb
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
ausgeruht sein
avoir l'esprit reposé
pfiffig sein
être fine mouche ugs umgangssprachlich Verb
kontaktfreudig sein Kontakt
avoir le contact facile Verb
plemplem sein
être zinzin Verb
dagegen sein
être contre Verb
üblich sein
se pratiquer Verb
depressiv sein
ne pas avoir le moral Verb
wertvoll sein
avoir de la valeur Verb
taufeucht sein
être humide de rosée Verb
herzkrank sein
être malade cœur Verb
katholisch sein
être catholique relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , kath. Kirche katholische Kirche , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
stadtbekannt sein
être connu de ou: dans toute la villes Verb
erschöpft sein intransitiv
être fatigué(e) Verb
schrottreif sein
être bon(ne) à mettre à la ferraille Verb
krankgeschrieben sein
être en arrêt de maladie Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2025 2:54:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24