pauker.at

Französisch Deutsch seinen Freund verraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
ami
m
Substantiv
Dekl. Busenfreund -e
m

Freund, Freundschaft
ami intime
m
humor.Substantiv
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
Dekl. bester Freund -e
m
le meilleur ami
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
verraten trahirVerb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Ich habe seinen Freund kennengelernt.
Bekanntschaft
J'ai fait la connaissance de son ami.
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugs
Familie, Geld
vivre aux crochets de ses parents
Hallo, mein Freund!
Begrüßung
Salut, mon ami !
mein einziger Freund mon seul ami
sich verraten fühlen se sentir trahi,e
jdn. verraten, verpetzen dénoncer qn
Psst! (Nichts verraten!)
Ausruf, Geheimnis
Motus !
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis
faire ses quatre volontés ugs
mein / dein Freund mon / ton ami
zu seinen Lebzeiten de son vivant
seinen Ärger herunterschlucken ravaler son dépitRedewendung
seinen Beruf ausüben fair son métier
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung
obéir à ses parents
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
seinen Verletzungen erliegen succomber à ses blessures
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
ein Freund von ihnen un ami à eux
seinen Spaß haben s'en payer une bonne tranche derb figVerb
seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
Finanzen
ne pas remplir ses obligations de paiement
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
sich verraten, sich verplappern ugs
Geheimnis
se trahir
ein Freund von mir un ami à moi
Sind Sie Sandras Freund?
Beziehung
Êtes-vous l'ami de Sandra ?
Wir verraten nichts. ugs
Geheimnis
Nous ne disons pas un mot.
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
verraten
trahir {verbe}: I. verraten;
trahir Verb
vor seinen Prüfungsergebnissen zittern
Schule, Studium, Prüfung
être tout(e) palpitant(e) de ses résultats d'examens
seinen Herzschlag spüren sentir les palpitations de son cœur Verb
seinen Gesprächspartner überfahren ugs
Sprechweise, Kommunikation
embobiner son interlocuteur
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit
égal à ses collègues
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
begleitet von seinen Kindern accompagné de ses enfants
seinen Mann stellen faire ses preuves Verb
bei seinen Freunden weggehen sortir de chez ses amis
verraten
vendu {m}, vendue {f} {P.P.}, {Adj.}: I. {allg.}, {fig.} gekauft, verkauft; II. {fig.} bestochen, gekauft; III. {fig.}, {übertragen} {P.P.} verraten;
vendu,-eAdjektiv
Dekl. Freund der Deutschen -e
m

germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mfSubstantiv
in seinen Ansprüchen bescheidener werden mettre de l’eau dans son vin
seinen (ihren) Sitz haben avoir le siègeVerb
jem. ist verraten und verkauft N'avoir plus que les yeux pour pleurerRedewendung
Er ist mein bester Freund. Il est mon meilleur ami.
ein lieber Freund un cher ami
einen Freund besuchen
Besuch
rendre visite à un amiVerb
Aus seinen Augen spricht Zorn.
m

Gefühle, Ärger / (sprechen)
La colère se lit dans ses yeux.
(lire)
Substantiv
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen se reposer sur ses lauries
sich um seinen Garten kümmern faire son jardin
Er hat seinen Zweck erfüllt.
Ergebnis, Feststellung
Il a rempli sa fonction.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 1:56:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken