Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Wörterbücher Übersetzungsforen - pauker.at

Um mitzumachen musst Du Dich registrieren - das geht schnell.
Email?
Passwort?
Nickname? 
Spielregeln Ich akzeptiere die Spielregeln


Filternur geprüfteInhalt:Seite>
geändert vonDeutschFranzösischBewertenOriginal von
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

23.09.2018 09:07:15
die cousins /die cousinen
die cousins /die cousinen

Prüfhilfen
les cousins/les cousines

Prüfhilfen
0
0
user_9240 .
16:59 28.09.2003
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

23.09.2018 09:06:53
die Kassetten f, pl
die kassetten

Prüfhilfen
les cassettes

Prüfhilfen
0
0
Aylin
18:48 20.07.2002
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

19.09.2018 08:21:18
verbreiten

Prüfhilfen
divulguer
divulger

Prüfhilfen
1
0
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

14:25 04.09.2018
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

23.08.2018 10:56:22
Deklinieren Truthenne m
Truthahn
ff (2x)

Prüfhilfen
dinde f
f (1x)

Prüfhilfen
1
0
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

10:55 23.08.2018
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

19.08.2018 11:19:20
Nebenfluss m
Nebenfluss {m}, Zufluss
mmmm (4x)
... (3x)

Prüfhilfen
affluent m

Prüfhilfen
2
0
pourtoi .
SC DE FR EN

12:31 28.11.2009
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

13.08.2018 09:20:45
Filzhut m
m (1x)

Prüfhilfen
feutre, le m

Prüfhilfen
1
0
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

09:20 13.08.2018
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

10.08.2018 15:48:59
Deklinieren Weitsichtigkeit f
fffff (5x)
. (1x)

Prüfhilfen
presbyte f
presbytie

Prüfhilfen
1
0
pourtoi .
SC DE FR EN

23:22 16.10.2007
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

05.08.2018 10:03:35
Cembalo n
nnnnn (5x)
.. (2x)

Prüfhilfen
clavecin, le m

Prüfhilfen
1
0
Ricky59 .
DE EN HR IT FR .....

08:58 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 14:57:35
Jedes Jahr überprüfen Fachleute der Eidg. Forschungsanstalt WSL im Rahmen der Sanasilva-Inventur den Zustand der Baumkronen im Schweizer Wald.www.admin.ch

Prüfhilfen
Chaque année, l’Institut fédéral de recherches WSL évalue l’état des houppiers dans la forêt suisse.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

14:57 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 14:55:57
Das bilaterale Abkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sieht unter anderem die Einrichtung gemeinsamer Kooperationszentren in Grenznähe, den Austausch von Verbindungsbeamten (regional und national) und die unmittelbare Zusammenarbeit zwischen Polizei und Zoll vor Ort vor.www.admin.ch

Prüfhilfen
L'accord bilatéral sur la coopération transfrontalière prévoit notamment la mise sur pied de centres de coopération communs à proximité de la frontière, l'échange de fonctionnaires de liaison l'échelle régionale et nationale) et la coopération directe entre la police et les douanes sur le plan local.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

14:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 14:55:18
Am 1. Oktober 2000 tritt das Abkommen über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden in Kraft.www.admin.ch

Prüfhilfen
Le 1er octobre 2000 entrera en vigueur l'accord relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

14:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 14:54:37
Die Schweiz und Frankreich werden künftig bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration enger zusammenarbeiten.www.admin.ch

Prüfhilfen
La Suisse et la France collaboreront désormais plus étroitement dans la lutte contre la criminalité transfrontalière et la migration illégale.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

14:54 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 14:05:22
1989 hatte der Bundesrat eine erste Reihe von Massnahmen beschlossen, um Vollzugslücken in der Raumplanung zu schliessen.www.admin.ch

Prüfhilfen
En 1989, le Conseil fédéral a défini un ensemble de mesures destinées à remédier aux lacunes affectant la mise en œuvre de l’aménagement du territoire.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

14:05 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 13:55:53
Das Programm, das dem Parlament einmal pro Legislatur zur Kenntnis gebracht wird, umfasst die Massnahmen, die im Hinblick auf den Vollzug der Raumordnung für die vier nächsten Jahre wesentlich sind.www.admin.ch

Prüfhilfen
Il poursuit ainsi son engagement en faveur d’une cohérence accrue dans l’action de l’Etat et d’un développement durable du cadre de vie et de la place économique suisses.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

13:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 13:03:04
Mit dem heute verabschiedeten Realisierungsprogramm 2000-2003 unternimmt der Bundesrat einen weiteren Schritt zur Umsetzung seiner Zielvorstellungen für eine kohärentere Raumordnungspolitik des Bundes und für eine nachhaltige Entwicklung des Lebens- und Wirtschaftsraumes Schweiz.www.admin.ch

Prüfhilfen
En adoptant aujourd’hui le programme de réalisation 2000-2003, le Conseil fédéral franchit une étape supplémentaire sur la voie de la concrétisation des objectifs qu’il s’est fixés en matière de politique d’organisation du territoire.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

13:03 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 13:00:59
Die Schweiz wird sich wie in früheren Jahren für einen ausgewogenen, „multidisziplinären" und umfassenden Ansatz der Drogenpolitik einsetzen.www.admin.ch

Prüfhilfen
La Suisse s’investira, comme les années précédentes, pour une approche pondérée, multidisciplinaire et approfondie de la politique en matière de drogue.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

13:00 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 13:00:15
Die „Groupe Pompidou" des Europarates ist die Gruppe für Zusammenarbeit im Kampf gegen den unerlaubten Handel und Missbrauch von Betäubungsmitteln.www.admin.ch

Prüfhilfen
Le Groupe Pompidou du Conseil de l’Europe est le groupe de coopération en matière de lutte contre l‘abus et le trafic illicite de stupéfiants.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

13:00 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:56:22
Es sind 118 Stellungnahmen eingegangen.www.admin.ch

Prüfhilfen
Elle a suscité 118 réponses.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:56 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:56:08
Was die Wiederaufarbeitung von abgebrannten Brennelementen betrifft, hatte der Bundesrat im Juni 1999 in einem Vorentscheid beschlossen, auf die Wiederaufarbeitung der abgebrannten Brennelemente zu verzichten, wobei die Kernkraftwerkbetreiber die bestehenden privatrechtlichen Verträge erfüllen können.www.admin.ch

Prüfhilfen
Pour ce qui est du retraitement, le Conseil fédéral avait pris en juin 1999 la décision préalable de renoncer au retraitement des assemblages combustibles usés, tout en autorisant les exploitants à honorer leurs contrats, qui relèvent du droit privé.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:56 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:55:44
Schliesslich steht für die Entwicklung alternativer Energien mehr Zeit zur Verfügung.www.admin.ch

Prüfhilfen
Elle disposera également de plus de temps pour développer les énergies de substitution.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:55:32
Die Chancen der Schweiz für die Einhaltung der Vorgaben des Kyoto-Protokolls werden grösser.www.admin.ch

Prüfhilfen
La Suisse aura d’autant plus de chances de réaliser les mesures fixées dans le protocole de Kyoto.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:55:20
Ferner wird die CO2-Problematik mit einem längeren Weiterbetrieb der Kernkraftwerke entschärft.www.admin.ch

Prüfhilfen
Par ailleurs, sa décision contribue à réduire la gravité du problème du CO2.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:55:09
Der Bundesrat hat bei seinem Entscheid mitberücksichtigt, dass eine Befristung auf einen Zeitraum, der unter der heute geschätzten technisch möglichen Betriebsdauer liegt, zu grossen volkswirtschaftlichen Verlusten führen würde.www.admin.ch

Prüfhilfen
Le Conseil fédéral a notamment considéré que la limitation à une durée inférieure à ce que la technique actuelle paraît autoriser entraînerait d’importantes pertes pour l’économie générale.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:55 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:54:42
Es werden zur gegebener Zeit Nachrüstungen nötig sein, um das aktuelle Sicherheitsniveau zu erhalten.www.admin.ch

Prüfhilfen
Des rééquipements seront effectués en temps voulu afin d’en maintenir le niveau actuel.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:54 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:54:28
Solange die Sicherheit gewährleistet ist, dürfen die KKW weiterbetrieben werden.www.admin.ch

Prüfhilfen
Ces installations pourront continuer de fonctionner aussi longtemps que leur sécurité sera assurée.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:54 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:54:07
Diesen Grundsatzentscheid hat er im Hinblick auf die Erarbeitung der Botschaft für das neue Kernenergiegesetz gefällt.www.admin.ch

Prüfhilfen
Il a pris cette décision de principe en prévision du message relatif à la future loi sur l’énergie nucléaire.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:54 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:53:56
Der Bundesrat verzichtet auf eine Befristung der Betriebsbewilligungen für Kernkraftwerke.www.admin.ch

Prüfhilfen
Le Conseil fédéral renonce à limiter dans le temps les autorisations d’exploiter des centrales nucléaires.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:53 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:49:35
Die Zuteilung neuer Kurznummern für die Bereitstellung solcher Dienste ist eine wichtige Massnahme für die Öffnung dieses Marktes.www.admin.ch

Prüfhilfen
L'attribution de nouveaux numéros courts pour la fourniture de tels services constitue une étape importante dans l'ouverture de ce marché.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:49 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:49:14
Im Rahmen einer im Juni/Juli 2000 durchgeführten Konsultation der betroffenen Kreise wurde festgestellt, dass im Bereich der Auskunftsdienste über Rufnummern Bedarf an echtem Wettbewerb besteht.www.admin.ch

Prüfhilfen
Une consultation des milieux intéressés effectuée en juin/juillet 2000 a permis d'établir le besoin d'une réelle concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les numéros d’appel.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:49 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:48:53
Damit haben die Benutzer die Wahl zwischen verschiedenen Anbietern von Auskunftsdiensten, was die Preise nach unten drücken dürfte.www.admin.ch

Prüfhilfen
Les usagers auront désormais le choix entre plusieurs fournisseurs de services de renseignements, ce qui devrait exercer une pression sur les prix.www.admin.ch

Prüfhilfen
0
0
Stefan Administrator..
DE VV EN

12:48 03.08.2018
Stefan Administrator..
DE VV EN

03.08.2018 12:48:33
Die neuen Nummern weisen das Format 18XY auf (wobei die beiden Ziffern XY den Dienstanbieter kennzeichnen). Über diese Nummern können in Konkurrenz zu den bestehenden Diensten mit den Nummern 111 (Inlandsverzeichnis) und 115x (internationales Verzeichnis) Auskunftsdienste angeboten werden.www.admin.ch

Prüfhilfen