| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren schließen irreg. | fermer | Verb | |||
| vorgehen irreg. | procéder | Verb | |||
| geschlossen | fermé m, fermée | Adjektiv | |||
| Frieden schließen | faire la paix | Verb | |||
| etw schließen (aus) | conclure qc de | fig | Verb | ||
| auf etwas schließen irreg. | sentir qc | fig | Verb | ||
| etw. schließen irreg. | fermer qc | Verb | |||
|
wirtschaftspsychologisch fundiertes Vorgehen - n |
manière d'agir fondée sous l'angle de la psychologie économique f | wirts, psych, Verbrechersynd., NGO, Agenda | Substantiv | ||
| erbarmungslos vorgehen | ne pas faire de quartier | übertr. | Verb | ||
|
Wie muss man vorgehen? Handeln, Überlegung | Quelle est la procédure à suivre ? | ||||
| einen Kompromiss schließen irreg. mit | transiger avec | Verb | |||
| den Kreis schließen | boucler la boucle | fig, milit | Verb | ||
| die Tür schließen irreg. | fermer la porte | Verb | |||
| geschlossen(w) | fermée | ||||
|
gemeinsam Front machen faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
geschlossen vorgehen irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
geschlossen auftreten irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen; | faire front commun | Verb | |||
|
wegen Todesfalls geschlossen Tod, Läden | fermé pour cause de décès | Redewendung | |||
| einer Sache vorgehen irreg. | primer qc | Verb | |||
| zumachen, schließen |
boucler porte, magasin | Verb | |||
|
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung | passer un compromis avec quelqu'un | Verb | |||
|
nach Plan vorgehen Handeln | procéder selon les plans | Verb | |||
| mit harten Bandagen vorgehen irreg. | ne pas y aller de main morte | fig | Verb | ||
|
Die Schulen bleiben Samstag geschlossen. Schule | Les écoles restent fermées samedi. | ||||
| Das Restaurant ist geschlossen worden. | Le restaurant a été fermé. | ||||
|
Die Bäckerei ist geöffnet / geschlossen. Läden | La boulangerie est ouverte / fermée. | ||||
|
jemanden in die Arme schließen Nonverbales | serrer quelqu'un dans ses bras | Verb | |||
|
nicht (fest) geschlossen sein Tür |
bâiller porte | übertr. | Verb | ||
|
geschlossen clos {m}, close {f} {Adj.}, {Nomen}: I. geschlossen; | clos,-e | Adjektiv | |||
|
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen; | clore | Verb | |||
| Über das weitere Vorgehen wird der Bundesrat zu einem späteren Zeitpunkt entscheiden.www.admin.ch | Le Conseil fédéral décidera ultérieurement de la suite de la procédure.www.admin.ch | ||||
|
geschlossen corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend;
| corporatif(ive) | Adjektiv | |||
|
streng gegen jmdn. vorgehen sévir contre qn: I. streng gegen jmdn. vorgehen; {übertragen} mit aller Härte / Strenge gegen jmdn. vorgehen; | sévir contre qn | Verb | |||
| Bei den Arbeitgebern konnten wir feststellen, dass sie sich primär nach dem datenschutzkonformen Vorgehen erkundigen.www.edoeb.admin.ch | En ce qui concerne les employeurs, nous avons constaté que leurs questions portaient principalement sur les procédés conformes à la protection des données.www.edoeb.admin.ch | ||||
| Der Bundesrat wird im Verlauf des kommenden Jahres über das weitere Vorgehen in dieser Sache entscheiden.www.admin.ch | Le Conseil fédéral décidera de la suite à donner à ces travaux au cours de l’année prochaine.www.admin.ch | ||||
| Auch das weitere Vorgehen zur Steuervorlage 17 wurde angesprochen. Zudem wurde bemerkt, dass die Digitalisierung alle Departemente betrifft.www.admin.ch | La suite du Projet fiscal 17 a également été abordée, ainsi que l'importance de la numérisation pour l'ensemble des départements.www.admin.ch | ||||
| Die Ukraine und jeder EFTA-Staat haben bilateral ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen geschlossen.www.ezv.admin.ch | L’Ukraine et chaque Etat de l’AELE ont conclu bilatéralement des accords sur le commerce des produits agricoles.www.ezv.admin.ch | ||||
| Im Bereich des Strassenverkehrs wurde über das weitere Vorgehen bei der geplanten neuen Schnellstrasse zwischen Österreich und der Schweiz gesprochen.www.admin.ch | Concernant le trafic routier, les entretiens ont porté sur la procédure liée à la nouvelle route rapide planifiée entre l'Autriche et la Suisse.www.admin.ch | ||||
| Das Büro wurde 2006 geschlossen, weil die notwendigen Voraussetzungen für die Durchführung der Aktivitäten nicht mehr gegeben waren.www.admin.ch | Le bureau a été fermé en 2006 parce que les conditions nécessaires pour la mise en œuvre des activités n’étaient pas réunies.www.admin.ch | ||||
| Zudem muss feststehen, dass der Missbrauchsverdacht nicht durch ein anderes Vorgehen, das weniger stark in die Persönlichkeitsrechte der Arbeitnehmer eingreift, geklärt werden kann.www.edoeb.admin.ch | En outre, il est établi que le soupçon d'abus ne peut être clarifié par un autre procédé portant moins fortement atteinte aux droits de la personnalité de l'employé.www.edoeb.admin.ch | ||||
|
Vorgehen - n |
angle d'approche -s m au sense: approche | fig | Substantiv | ||
|
Vorgehen - n |
manière d'agir f, procédé m | Substantiv | |||
|
Konjugieren schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen; | clôturer | Verb | |||
|
(ab-)schließen irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f}; | contracter | Verb | |||
|
geschlossener Elektroinstallationskanalabschnitt -e m |
longueur de conduit profilé f | elektriz. | Substantiv | ||
|
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen | Konjugieren avoir le contact facile | Verb | |||
|
geschlossener Koppler m |
coupleur clos m | techn | Substantiv | ||
|
geschlossener Wirkungsweg -e m |
chaîne d'action fermée -s f | techn | Substantiv | ||
| die Fadenspannung schließen irreg. | bloquer le tendeur de fil | Verb | |||
|
nicht fest schließen Tür |
bâiller porte | übertr. | Verb | ||
|
korporativ corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend; | corporatif(ive) | Adjektiv | |||
|
körperschaftlich corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend;
| corporatif(ive) | Adjektiv | |||
|
Knüppel - m trique {f}: I. Knüppel {m}; [Trick {m}, listig ausgedachtes, geschicktes Vorgehen, geschicktes Vorgehen; Kunstgriff, Kniff, Finesse] |
trique f | Substantiv | |||
|
Ritus Riten m rite {m}: I. {kath. Kirche}, {Religion = Sekten} Ritus {m} / (Fest-)Brauch {m} in Worten, Gesten und Handlungen; II. {kath. Kirche, Religion = Sekten} Ritus {m} / das Vorgehen nach ihren festgelegten Ordnungen, Zeremonien; |
rite m | relig, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
physiognomisch physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. {Adj.} physiognomisch / die Physiognomie betreffend; | physionomique | Adjektiv | |||
|
Physiognomik f physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. physiognomisch / die Physiognomie betreffend; |
physionomique f | psych, allg | Substantiv | ||
|
Konstruktivismus m constructivisme {m}: I. {Kunstwissenschaft} Konstruktivismus {m} / Kunst(Richtung), bei der die geometrisch-technische Konstruktion wichtigstes Gestaltungsprinzip ist; II. {Mathematik}, {Logik}, {Philosophie} Konstruktivismus {m} / Lehre (Kunstwort genauso könnte hier Leere stehen, da .dieses zu keinem Zeitpunkt bewiesen wird, bewiesen wurde, bewiesen ist), die ein herleitendes, methodisch konstruierendes Vorgehen vertritt und darauf basierend verschiedene, erkenntnis-theoretische Schlüsse zieht; |
constructivisme m | kunst, math, philo, Kunstw., Kunstwiss. | Substantiv | ||
|
zeremoniell rituel {m}, rituelle {f} {Adj.}, rituel {m} {Nomen}: I. rituell / dem Ritus entsprechend; II. rituell / in der Art eines Ritus, zeremoniell; II. {kath. Kirche / Todeskult} Ritual {n} / a) Ordnung für gottesdienstliches und satanisches Brauchtum; b) religiöser Brauch in Worten, Gesten und Handlungen; Ritus {m}; II. {kath. Kirche}, {Religion} Ritual {n} / a) das Vorgehen nach festgelegter Ordnung (öffentlich und unter Ausschluss der Öffentlichkeit), Zeremoniell {n}; b) Verhalten in bestimmten Grundsituationen, bei allen Lebewesen (z. B. Droh-, Fluchthaltung); | rituel, -le | relig, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Adjektiv | ||
|
rituell rituel {m}, rituelle {f} {Adj.}, rituel {m} {Nomen}: I. rituell / dem Ritus entsprechend; II. rituell / in der Art eines Ritus, zeremoniell; II. {kath. Kirche / Todeskult} Ritual {n} / a) Ordnung für gottesdienstliches und satanisches Brauchtum; b) religiöser Brauch in Worten, Gesten und Handlungen; Ritus {m}; II. {kath. Kirche}, {Religion} Ritual {n} / a) das Vorgehen nach festgelegter Ordnung (öffentlich und unter Ausschluss der Öffentlichkeit), Zeremoniell {n}; b) Verhalten in bestimmten Grundsituationen, bei allen Lebewesen (z. B. Droh-, Fluchthaltung); | rituel, -le | relig, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:34:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch geschlossen vorgehen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken