pauker.at

Französisch Deutsch einen Kompromiss schließen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Schließen --
n
manœuvre de fermeture
m

d'un appareil mécanique de connexion
Substantiv
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
Konjugieren schließen irreg. fermer Verb
etw schließen (aus) conclure qc de figVerb
etw. schließen irreg. fermer qc Verb
auf etwas schließen irreg. sentir qc figVerb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Frieden schließen faire la paixVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen schwierigen Charakter haben Konjugieren avoir mauvais caractère Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen verdorbenen Magen haben Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
die Tür schließen irreg. fermer la porte Verb
den Kreis schließen boucler la boucle fig, militVerb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
zumachen, schließen boucler
porte, magasin
Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Druck in der Magengegend f haben
Befinden
Konjugieren avoir un poids sur l'estomac Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Umweg machen faire un détour
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2025 6:36:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken