pauker.at

Französisch Deutsch kassierte einen Betrag von jmdn. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jmdn. einölen huiler qn Verb
ein wenig (von) un peu (de)
jmdn. einwechseln faire entrer qn en jeu Verb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
jmdn. einholen attraper qn Verb
ihr tretet ein vous entrez
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
jmdn. einbuchten boucler qn dans qc Verb
jmdn. einlochen boucler qn dans qc Verb
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
einen Streich spielen jouer des tours
ein Tor einkassieren encaisser un but sportVerb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
ein Übermaß von ...
Quantität
une mer de ...
im Auftrag von pour le compte de
ein Schwall von ... avalanche de ...fig, übertr.Adjektiv, Adverb
einen Film drehen tourner un film
am Rand von en marge de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
von de
Betrag
m
montant
m
Substantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Freund von ihnen un ami à eux
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:26:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken