Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch sich einen wichsen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
Dekl. Verlegung -en f
an einen anderen Ort
transfert mSubstantiv
sich einen wichsen derb
sich einen wichsenwichste sich einen(hat) sich einen gewichst
s'astiquer le poireau vulg.
s'astiquers'astiquaits'astiqué(e)
Verb
sich waschen Konjugieren se laver
lavaislavé
Verb
sich niederlegen Konjugieren se coucherVerb
sich einen runterholen fam se tirer la pipe
sich soi
sich abstimmen
abstimmen
se mettre d'accordVerb
abseilen
sich abseilenseilte sich ab(hat) sich abgeseilt
descendre en rappel alpiniste
descendre en rappeldescendu en rappel
Verb
sich enthalten
enthielt sich(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir s'abstenaits'abstenu(e)
Verb
sich übertragen
übertrug sich(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attrapers'attrapaits'attrapé(e)
Verb
sich einen Überblick m verschaffen
sich einen Überblick verschaffenverschaffte sich einen Überblick(hat) sich einen Überblick verschafft
Konjugieren faire le point
fairefaitfait
Verb
planen, einen Plan aufstellen
plante, stellte einen Plan auf(hat) geplant, einen Plan aufgestellt

Absicht, Überlegung
Conjuguer planifier
planifiaitplanifié(e)
Verb
sich einen abquälen
quälte sich einen ab(hat) sich einen abgequält
Konjugieren ramer
ramaitramé(e)
fig, umgsp, übertr.Verb
sich einen abstrampeln
strampelte sich einen ab(hat) sich einen abgestrampelt
Konjugieren ramer
ramaitramé(e)
fig, umgspVerb
sich einen Zungenkuss geben se rouler un patin fam
sich einen runter holen derb
sich einen runter holenholte sich einen runter(hat) sich einen runtergeholt
s'astiquer le poireau vul.
s'astiquer
Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
sich einen Schnupfen holen s'enrhumer
sich einen Ast lachen ugs se marrer ugs
sich einen Weg bahnen se frayer un passage
Ich muss dauernd niesen. Ich bekomme wohl einen Schnupfen. Je dois éternuer tout le temps. J'ai probablement attrapé un rhume.
sich kämmen se peigner
sich beschäftigen s'occuper
sich erkälten prendre un coup de froid
sich hüten
hütete sich(hat) sich gehütet
prendre gardeVerb
sich bemühen s'efforcer
sich anhäufen s'amonceler
sich erkälten reflexiv
erkältete sich(hat) sich erkältet
se refroidir
se refroidisaitse refroidi(e)
medizVerb
sich bücken se baisser
sich ernähren se nourrir
sich täuschen se leurrer
sich abkühlen se refroidir
sich ereignen Konjugieren arriver verb
arriver
Verb
sich eignen reflexiv
eignete sich(hat) sich geeignet
qualifer
qualifaitqualifé(e)
Verb
sich überkreuzen s'entrecroiser
sich ereignen
ereignete sich(hat) sich ereignet
se produire
se poduisaitse produit(e)
Verb
sich teilen
teilte sich(hat) sich geteilt
se diviser
se divisaitse divisé(e)
Verb
sich entrüsten
entrüstete sich(hat) sich entrüstet
s'indigner
s'indigners'indignaits'indigné(e)
Verb
sich verkürzen raccourcir
sich entscheiden Konjugieren se décider
décidaisdécidé
Verb
sich häufen s'empiler
sich rächen se venger
sich nähern approcher
sich erklären se refroidir
sich amüsieren se distraire
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich empören reflexiv
empörte sich(hat) sich empört
s'indigner
s'indigners'indignaits'indigné(e)
Verb
sich ändern, changer, varier
sich verfünffachen quintupler
sich ändern changer, varier
sich beschäftigen s'occuper de
sich trüben se troublerVerb
sich schminken
schminkte sich(hat) sich geschminkt
se grimer
se grimaitse grimé(e)
Verb
sich bräunen se bronzer
sich nähern reflexiv s'approcherVerb
sich bewölken sich zuziehen reflexiv
sich bewölkenbewölkte sich(hat) sich bewölkt
se couvrir irr
se couvrirse couvraitse couvert(e)
Verb
sich fühlen se sentir irr
sich parfümieren se parfumer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2022 16:52:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken