FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
wieder finden apparaîtreVerb
finden, dass irreg. trouver que Verb
wieder finden paraîtreVerb
wieder finden retrouver
etwas finden trouver qc
wird finden trouvera
gut finden trouver bon Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
jdn/etw finden trouver qn/qc
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Umweg machen faire un détour
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
eine Unterkunft finden trouver à se loger
etw. bequem finden trouver qc confortable Verb
Gefallen finden complaireVerb
einen Blick werfen jeter un œil
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 15:56:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit