pauker.at

Französisch Deutsch Gefallen finden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gefallen finden complaireVerb
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Gefallen
n
plaisir
m
Substantiv
gefallen plaire
Verbe irrégulier
Verb
an etwas Gefallen finden trouver du plaisir à qc
Gefallen finden an etwas prendre goût à qc
Gefallen finden an se complaire dansVerb
finden, dass irreg. trouver que Verb
wieder finden apparaîtreVerb
wieder finden paraîtreVerb
gut finden trouver bon Verb
wieder finden retrouver
etwas finden trouver qc
wird finden trouvera
jdm. gefallen plaire à qn
wir gefallen nous plaisons
sie gefallen ils plaisent
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich (selbst) gefallen se plaire Verb
Gefallen daran finden, etw. zu tun se complaire à faire qc Verb
Gefallen, Vergnügen daran finden, etwas zu tun se plaire à faire qc
etw. bequem finden trouver qc confortable Verb
sich darin gefallen zu se complaire àVerb
eine Unterkunft finden trouver à se loger
jdn/etw finden trouver qn/qc
ich habe gefallen j'ai plu
heruntergefallen, herunter gefallen écroulé,e
den Pfad finden irreg.
guider {Verb}: I. führen, begleiten, anleiten; II. {scout} den Pfad finden;
guider scout Verb
Sucht und ihr werdet finden. (Luk 11,9)
Religion, Bibelzitat
Cherchez, et vous trouverez. (Luc 11:9)
Tatsächlich hätten sich Gründe für eine Anonymisierung finden lassen.www.admin.ch En réalité, il y aurait eu des raisons d'assurer l'anonymat de son auteur.www.admin.ch
richtig finden approuver Verb
Das wird sich finden.
Einschätzung, Beruhigung
Cela s'arrangera.
einen Abnehmer finden irreg. trouver preneur Verb
Vergnügen finden an Dat. prendre plaisir àVerb
einen Käufer finden irreg. trouver preneur Verb
jmdm. einen Gefallen tun irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
schlecht finden trouver mauvais
Konjugieren finden irreg.
trouver {verbe}: finden; {plan} ausdenken; {recontrer} antreffen;
trouver Verb
ganz prima finden ugs adorer
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
die Zinsen sind gefallen les taux se sont détendusfinan, Verbrechersynd.
sich in etwas gefallen complaire
einen Gefallen tun rendre service à qnVerb
auf jmdn. / etw. fallen se fixer sur qn / qc Verb
sich nichts gefallen lassen
Konflikt
ne pas se laisser faire
in den Tuschkasten gefallen maquillée comme une voiture voléefig, umgsp, humor.Redewendung
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
die Pullover, die uns nicht gefallen les pulls, qui ne nous plaisent pas
etwas zum Opfer fallen être en proie à quVerb
durch eine Prüfung fallen irreg. planter un examen fig, umgspVerb
auf den Rücken fallen irreg. tomber à la renverse Verb
Konjugieren fallen
Beispiel:1. ich wäre (beinahe) gefallen
faillir
Beispiel:1. j'ai failli tomber
Verb
ansprechen
Synonym:1. gefallen, ansprechen; belieben
plaire
Synonym:1. plaire
figVerb
gefallen
jmdm. gefallen
Beispiel:1. es gefällt mir in Paris / {übertr.} ich fühle mich in Paris wohl
plaire
à qn
Beispiel:1. je me plais à Paris
figVerb
suchet und ihr werdet finden cherchez et vous trouverezRedewendung
Beiliegend finden Sie die Rechnungen.
Einkauf
Vous trouverez les factures ci-jointes.
jmd sympathisch finden trouver qn sympathique
finden; auftreiben; herausfinden; auffinden; ermitteln trouver [-ve]
Das lasse ich mir nicht gefallen!
Einstellung
Je ne me laisserai pas marcher sur les pieds !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2025 7:16:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken