Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch passer - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken, hinkommen Konjugieren passerVerb
vorbeifahren, vorbeigehen, hinüberfahren, hinübergehen Konjugieren passerVerb
zureichen Konjugieren passerVerb
vorübergehen Konjugieren passerVerb
verbringen, vergehen, vorbeigehen [Zeit] Konjugieren passerVerb
vorbeifahren passer (mit être)
passer passaispassé
Verb
etw reichen, etw übergeben passer qc
durchschreiten, überschreiten passer qc
weitergeben faire passerVerb
passieren se passerVerb
geschehen, passieren, sich ereignen se passer
sich abspielen, passieren se passer
gegeben werden passer à
vorbeikommen passer devantVerb
unbemerkt bleiben irreg.
unbemerkt bleibenblieb unbemerkt(ist) unbemerkt geblieben
passer inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
gelten als passer pourVerb
bohren mediz
Behandlung
passer la roulettemediz
da entlang gehen/fahren passer par
aus dem Alter heraus sein passer l'âge
das Abitur machen passer le bac ugs
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
Diagnostik
passer une échographie
in den ersten Gang schalten
Autofahren
passer en première
eine schwierige Situation meistern passer le cap
ablaufen se passer, se déroulerVerb
passer par qc durch etw hindurchgehen
In Kochtopf wandern ugs m Passer à casserole fam fSubstantiv
die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen passer le code
die Grenze überqueren
Reise
passer la frontière
feucht wischen (/ aufwischen)
Haushalt
passer la serpillière
in Kochtopf wandern ugs m passer à casserole fSubstantiv
durch den Zoll kommen passer la douane
durch den Fleischwolf drehen passer au hachoir
eine Prüfung machen
Prüfung, Schule, Studium
passer un examen
ein Gespräch durchstellen
stellte ein Gespräch durch(hat) ... durchgestellt, ... (ist) ....
passer une communication
passé(e) une communication
Verb
über Berlin reisen passer par Berlin
auf etw. verzichten können se passer de qc.
etwas sieben (/ durchsieben) passer qc au tamis
sich abspielen se passer [scène, action]
jdn stillschweigend übergehen
Zwischenmenschliches
passer qn sous silenceRedewendung
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
stattfinden se passer [scène, action]Verb
sich ausgeben als se faire passer pour
sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen
Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale
durch die Lappen gehen ugs
Irrtum
passer sous le nez
unter die Dusche gehen
Körperpflege
passer sous la douche
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
die ganze Nacht kein Auge zumachen
schlafen
passer une nuit blanche
den Zoll durchqueren passer à la douane
ohne etw auskommen/ etw entbehren können se passer de qc
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision fSubstantiv
zur Tat schreiten
Handeln
passer à l'action
gut/schlecht verlaufen se passer bien/mal
Deklinieren Passierschein -e m laisser-passer (Plural unverändert) mSubstantiv
am Haus vorbeigehen passer devant la maison
schöne Ferien verbringen passer des bonnes vacances
stattfinden avoir lieu; se passerVerb
durch den Zoll müssen devoir passer la douane
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2020 12:52:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken