pauker.at

Französisch Deutsch manger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jdn. füttern faire manger qn
eine Süßspeise le blanc-manger
Konjugieren essen Konjugieren mangerVerb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
die Kinder füttern faire manger les enfants
Biokost essen
Ernährung
manger bio
aufessen
Essen
manger toutVerb
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Wir möchten essen.
Bedürfnisse
Nous souhaitons manger.
an Ort und Stelle essen manger sur place
Schweinefleisch essen manger du porc
füttern donner à mangerVerb
Dekl. Esszimmer
n

Wohnung
salle à manger
f
Substantiv
auswärts essen manger en ville
Dekl. Esstisch
m
table à mangerSubstantiv
mit Haut und Haaren verschlingen
Essen
Konjugieren manger tout cru umgspVerb
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
Dekl. Speisesaal ...säle
m

Essen
salle à manger
f

manger
Substantiv
zu essen geben irreg. donner à manger Verb
[von] etwas naschen manger qc par gourmandise
wie ein Spatz essen manger comme un moineau
fettarm essen
Ernährung
ne pas manger gras
von etwas naschen manger qc par gourmandise
Dekl. Speisekammer -
f
garde-manger Plural unverändert: garde-manger
m
Substantiv
sich richtig / ordentlich satt essen
soûl {Adj.}: I. betrunken; II. {in Redewendungen) satt, voll;
manger tout son soûlRedewendung
eine Kleinigkeit essen Konjugieren manger un casse-croûte Verb
sich satt essen irreg. Konjugieren manger à sa faim
se rassasier
Verb
Ich habe gerade gegessen.
Essen
Je viens de manger.
fressen
abwertend; im Sinne von essen
bâfrer
familier, au sense de manger
Verb
gut zulangen
Essen
Konjugieren manger de bon appétit
déjeuner
Verb
reinhauen
Essen
Konjugieren manger de bon appétit
déjeuner
umgspVerb
tüchtig zulangen
Essen
Konjugieren manger de bon appétit
déjeuner
umgspVerb
Sie sah zu, wie der Hund fraß.
(fressen)
Elle regardait le chien manger.
dem Vieh zu fressen geben donner à manger au bétail
nichts zwischendurch essen ne manger rien entre les repas
nicht zwischen den Mahlzeiten essen ne pas manger entre les repas
chinesisch essen gehen aller manger dans un restaurant chinois
zum Griechen [essen] gehen aller [manger] au restau grec fam
Er hasst ihn wie die Pest.
Abneigung / (hassen)
Il voudrait lui manger le cœur.
Ich werde à la carte essen.
Restaurant
Je vais manger à la carte.
(einem Tier) Klee füttern donner des trèfles à manger un animal)
Füttern verboten!
Verbot
Défense de donner à manger aux animaux !
sich nur von Fastfood ernähren ne manger que dans les fast-foods
Man sollte zu fetthaltiges Essen vermeiden.
Ratschlag, Ernährung
Il faut éviter de manger trop gras.
Wo kann man essen? est-ce qu'on peut manger ?
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
sich überfressen irreg. Konjugieren manger à s'en faire péter le cylindre umgspVerb
Du kannst nicht weggehen, ohne etwas zu essen. Tu ne peux pas partir sans manger quelque chose.
Was hast du gekocht?
Essen / (kochen)
Qu'est-ce que tu as fait a manger ?
Was kochst du heute?
Essen
Qu'est-ce que tu fais à manger aujourd'hui?
sich die Radieschen von unten ansehen ugs.
Tod
manger / bouffer les pissenlits par la racine fam
fam.
umgspVerb
Ich habe den Kuchen gegessen, den meine Mutter gebacken hat.
(essen) (backen)
J'ai mangé le gâteau, que ma mére avait préparé.
(manger) (préparer)
versalzen Küche
Essen
trop salé(e) cuisine
manger
Adjektiv
Dekl. Frühstücksraum ...räume
m

Essen, Hotel
salle des petits-déjeuners
f

manger, hôtel
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:37:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken