pauker.at

Französisch Deutsch schloss einen Kompromiss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
einen Kompromiss schließen irreg. mit transiger avec Verb
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Konjugieren schließen irreg. fermer Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen guten Charakter haben
Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère
caractère
Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Kompromiss finden irreg. boucler un compromis figVerb
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
abschließen irreg. conclure Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
abschließen irreg. terminer Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Vertrag abschließen irreg.
Vereinbarung
conclure un traité Verb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Umweg gehen faire un détour
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Moment warten attendre un moment
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
Schloss in Versailles
n
château de Versailles
m
Substantiv
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Blick werfen jeter un œil
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 21:17:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken