Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch schloss Frieden

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Tür-)Schloss ...schlösser n serrure fSubstantiv
Dekl. Gaumen - m
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais manatoSubstantiv
Frieden schließen
schloss Frieden(hat) Frieden geschlossen
faire la paixVerb
Dekl. Friedensoase f, Oase des Friedens f
Frieden
havre de paix mSubstantiv
in Frieden en paix
Schloss n - Schlösser n, pl château m, châteaux m, pl
abschließen irreg.
abschließenschloss ab(hat) abgeschlossen
Konjugieren terminer
terminaitterminé(e)
Verb
abschließen irreg.
abschließenschloss ab(hat) abgeschlossen
conclure
conclu(e)
Verb
Dekl. Schlosser - m
serrurier {m}: I. Schlosser {m} [(Tür-)Schloss {n} / serrure {f}, Schlosserei {f} / serrurerie {f}];
serrurier mBerufSubstantiv
abschließen irreg.
abschließenschloss ab(hat) abgeschlossen
menner à terme
mennermennaitmenné(e)
Verb
Schloss in Versailles n château de Versailles mSubstantiv
Dekl. Palast Paläste m
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais mSubstantiv
etw schließen (aus)
etw. schließen (aus)schloss etw. (aus)(hat) etw. geschlossen (aus)
conclure qc de
conclu(e) qc de
figVerb
Dekl. Ruhe -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
Dekl. Stille -- f
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix calme fübertr.Substantiv
auf etwas schließen irreg.
auf etwas schließenschloss auf etwas(hat) auf etwas geschlossen
sentir qc
sentir {qc}senti(e) {qc}
figVerb
Dekl. Friede m
paix {f}: I. Frieden {m}, Friede {m}; II. {übertragen}, {calme} Ruhe {f}, Stille {f};
paix fSubstantiv
in Frieden leben
lebte in Frieden(hat) in Frieden gelebt
vivre en paixVerb
mit jemanden Frieden schließen faire la paix avec qn
jmdn. zusammenschließen
schloss jmdn. zusammen(hat) jmdn. zusammengeschlossen

Gefangene
attacher qn ensemble
attacherattaché(e)
Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit
einen Kompromiss schließenschloss einen Kompromiss(hat) einen Kompromiss geschlossen
transiger avec
transigertransigeaittransigé(e)
Verb
den Kreis schließen
schloss den Kreis(hat) den Kreis geschlossen
boucler la boucle
boucler bouclaitbouclé(e)
fig, militVerb
sich jmdn. anschließen irreg.
sich jmdn. anschließenschloss sich jmdn. an(hat) sich jmdn. angeschlossen
se joindre à qn
se joingnait à qnse joint(e) à qn
Verb
Er ruhe in Frieden.
Tod
Il repose en paix.
eine Versicherung abschließen
schloss eine Versicherung ab(hat) eine Versicherung abgeschlossen
contracter une assurance
contractait une assurancecontracté(e) une assurance
Versich.Verb
eine Versicherung abschließen
schloss eine Versicherung ab(hat) eine Versicherung abgeschlossen
conclure une assuranceVersich.Verb
hinter Schloss und Riegel fam
Gefängnis
entre quatre murs
sich in seinem Zimmer einschließen irreg.
sich ... einschließenschloss sich ... ein(hat) sich ... eingeschlossen
s'enfermer dans sa chambre
s'enfermers'enfermaits'enfermé(e)
Verb
einen Vertrag abschließen irreg.
einen Vertrag abschließen schloss einen Vertrag ab(hat) einen Vertrag abgeschlossen

Vereinbarung
conclure un traité
conclu(e) un traité
Verb
hinter Schloss und Riegel sitzen
Gefängnis
être sous clefRedewendung
zuschnallen, zumachen, schließen
schnallte / machte zu, schlosszugeschnallt, zugemacht, geschlossen
Konjugieren boucler
bouclaitbouclé(e)
Verb
abschließen mit Saldo irreg.
abschließen mitschloss mit ... ab(hat) abgeschlossen mit

se solder par {Verb}: I. {kaufm. Sprache} abschließen mit
se solder par solde
se solder parse soldait parse soldé(e) par
kaufm. SpracheVerb
Palais - n
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais mSubstantiv
Das Besuchsprogramm sieht neben den Anlässen im Rigaer Schloss eine Zeremonie zum Jubiläumsjahr in der Nationalbibliothek vor.www.admin.ch Outre les manifestations organisées au château de Riga, le programme prévoit une cérémonie à la Bibliothèque nationale de Lettonie à l'occasion du centenaire de l'indépendance du pays.www.admin.ch
jemanden in die Arme schließen
jmdn. in die Arme schließenschloss jmdn. in die Arme(hat) jmdn. in die Arme geschlossen

Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras
serrer quelqu'un dans ses brasserré(e) quelqu'un dans ses bras
Verb
einschließen
schloss ein(hat) eingeschlossen

inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure
inclu(e)
Verb
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch
zweimal abschließen irreg.
zweimal abschließenschloss zweimal ab(hat) zweimal abgeschlossen

fermer à double tour: I. zweimal abschließen; {übertragen} den Schlüssel zweimal herumdrehen;
fermer à double tour
fermait à double tourfermé(e) à double tour
Verb
schließen, abschließen, beenden
(ab)schließen, beendenschloss (ab), beendete(hat) (ab)geschlossen, beendet

clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore
clos(e)
Verb
Frachtgeschäfte abschließen irreg.
Frachtgeschäfte abschließenschloss Frachtgeschäfte ab(hat) Frachtgeschäfte abgeschlossen

fréter {Verb}: I. fretieren / Frachtgeschäfte für Schiffe abschließen II. chartern, mieten;
fréter
frétaitfrété(e)
Verb
Sanktionen gegen Syrien seit Mai 2011 Der Bundesrat hatte erstmals am 18. Mai 2011 Sanktionen gegen Syrien beschlossen. Mit diesem Entscheid schloss sich die Schweiz den von der EU am 9. Mai 2011 gegenüber Syrien verhängten Massnahmen an.www.admin.ch Sanctions à l’encontre de la Syrie depuis mai 2011 Le Conseil fédéral a arrêté ses premières sanctions à l’encontre de la Syrie le 18 mai 2011, se ralliant ainsi aux mesures décrétées le 9 mai 2011 par l’UE à l’encontre de Damas.www.admin.ch
Dekl. Verbalphrase -n f
phrase verbale {f}: I. {Sprachwort} Verbalphrase {f} / Wortgruppe, die aus einem Verb und den von ihm abhängenden Gliedern besteht, wie z. B. ...schloss vorsichtig das Fenster;
phrase verbale fSprachwSubstantiv
sich anschließen irreg.
sich anschließenschloss sich an(hat) sich angeschlossen

rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern;
rallier
ralliaitrallié(e)
Verb
anschließen irreg.
anschließenschloss an(hat) angeschlossen

installer: I. {allg.}, {Technik} installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen, aufbauen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) {schweiz.} III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen;
installer
installaitinstallé(e)
Verb
Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch
Gefahrenübergang ...gänge m
Zivilrecht, blanke Fiktion, von Zivilisten als gegeben jedoch unter (falscher) Annahme bestätigt, da diese meist eine Fiktion als Ist-Zustand im Vorfeld annehmen und diese Schein zu Sein machen, so sind diese oftmals mit Fiktionen sehr zu frieden ohne jemals selbst geschaffen zu haben, das einzige was diese schaffen sind Fiktionen
transfert de risque mjur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Konjugieren schließen irreg.
schließenschloss(hat) geschlossen

clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
Konjugieren clôturer
clôturaitclôturé(e)
Verb
(ver)schließen irreg.
(ver)schließen(ver)schloss(hat) (ver)schlossen

obturer {Verb}: I. obturieren / (ver)schließen, zustopfen, (ver)stopfen; II. {Zahnmedizin} obturieren / plombieren;
Konjugieren obturer
obturaitobturé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2021 3:29:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken