Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch schloss etw. (aus)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Not-Aus - n arrêt de secours mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus - n arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
bestehen aus irreg.
bestehen ausbestand aus(hat) bestanden aus
se composer de
se composait dese composé(e) de
Verb
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n f indication d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Schalter - m coffret arrêt d'urgence vide mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en f commande d'arrêt d'urgence ftechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en f déverrouillage d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n f bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Wickelmuffe aus Papier -n f jonction par fuseau de papier felektriz.Substantiv
Dekl. Halskette aus Silber -n f
Schmuck
collier en argent mSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en f commande d'arrêt d'urgence -s ftechnSubstantiv
Dekl. (Tür-)Schloss ...schlösser n serrure fSubstantiv
Dekl. eine Münze aus Gold -n f une pièce en or ou d'or fSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m circuit d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m bouton d'arrêt d'urgence mtechnSubstantiv
Dekl. Auswirkung, Nachwirkung f, Rückwirkung f -en f répercussion fSubstantiv
etw schließen (aus)
etw. schließen (aus)schloss etw. (aus)(hat) etw. geschlossen (aus)
conclure qc de
conclu(e) qc de
figVerb
Blindheit gegenüber etw
Wahrnehmung
cécité pour qc
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m coup d'envoi de qc -s mSubstantiv
Dekl. Gaumen - m
palais {m}: I. Palais {n} / Palast {m}, Schloss {n}; II. {Anatomie} Gaumen {m};
palais manatoSubstantiv
etw unternehmen wollen; weggehen wollen
Unternehmung
vouloir se faire une sortie
jem. sieht verdrossen aus faire grise mine
aus-zerschneiden Konjugieren découperVerb
etw. auswerfen irreg.
etw. auswerfenwarf etw. aus(hat) etw. ausgeworfen
produire qc
produire
Verb
etw (aus)löschen éteindre qc
aus etw bestehen consister en qc
aus etw. stammen
stammte aus etw.(hat) aus etw. gestammt
Konjugieren dériver de qc
dériverdérivaitdérivé(e)
Verb
sich aus etw. ergeben irreg.
sich aus etw. ergebenergab sich aus etw.(hat) sich aus etw. ergeben
Konjugieren dériver de qc
dériverdérivaitdérivé(e)
Verb
etw. ausschalten
schaltete etw. aus(hat) etw. ausgeschaltet
mettre qc à l'arrêt
mettre mis(e)
Verb
aus etw. folgern
folgerte aus etw.(hat) aus etw. gefolgert
conclure à qc
conclu(e) à qc
Verb
etw. ausschlämmen
schlämmte etw. aus(hat) etw. ausgeschlämmt
Konjugieren curer qc
curercuraitcuré(e)
Verb
aus etw. folgern
folgerte aus etw.(hat) aus etw. gefolgert
conclure de qc
conclu(e) de qc
figVerb
aus etw. bestehn être constitué/e de qc
aus provenant de
Dekl. Sachse -n m
Saxe {mf}: I. Sachsen; II. Sachse {m}, Stammender aus / zu Sachsen;
Saxe mSubstantiv
aus à prép [provenance]
aus deEO
aus en prép [composition]
Dekl. der Glaube an etw la croyance dans/en qcSubstantiv
etw gefährden
gefährden
mettre qc en dangerVerb
etw. übertragen irreg.
etw. übertragenübertrug etw.(hat) etw. übertragen
Konjugieren rapporter qc
rapporterrapportaitrapporte(e)
kunstVerb
etw. ergeben
ergab etw.(hat) etw. ergeben
produire qc
produire
Verb
aus en
Dekl. Detachur -en f
détachur {f}: I. Detachur {}, chemische Fleckenbeseitigung aus Geweben;
détachur fSubstantiv
aus etw. heraushelfen
half aus etw. heraus(hat) aus etw. herausgeholfen
aider à sortir de qcVerb
er sucht etw aus il choisit
ich suche etw aus je choisis
ihr sucht etw aus vous choisissez
jmd. etw. (aus)leihen prêter qc à qn
jmdn. etw. aushändigen
händigte jmdn. etw. aus(hat) jmdn. etw. ausgehändigt
remettre à qc à qn
remettait à qc à qnremis à qc à qn
Verb
aus etw. herausführen
führte aus etw. heraus(hat) aus etw. herausgeführt
aider à sortir de qcVerb
sich für etw. aussprechen
sprach sich für etw. aus(hat) sich für etw. ausgesprochen
conclure à qc
conclureconclu(e)
Verb
jmdm. aus etw. heraushelfen
half jmdm. aus etw. heraus(hat) jmdm. aus etw. herausgeholfen
aider qn à sortir de qcVerb
jmdm. aus etw. herausführen
führte jmdm. aus etw. heraus(hat) jmdm. aus etw. herausgeführt
aider qn à sortir de qc
aidait qn à sortir de qcaidé(e) qn à sortir de qc
Verb
jmdm für etw verbunden sein
Dank
savoir gré à qn de qc
etw aus der Versenkung holen ugs ressortir qc des oubliettes
etw in- und auswendig kennen
Wissen
connaître qc sur le bout des doigtsRedewendung
aus etw eine Lehre ziehen
aus etwas eine Lehre ziehenzog aus etwas eine Lehre(hat) eine Lehre aus etwas gezogen

Wissen, Irrtum
Konjugieren tirer un enseignement de qc
tirertiraittiré(e)
Verb
etw. beenden finir qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 6:22:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken