pauker.at

Französisch Deutsch se composait de

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
Satz
bambou
m
Satz
botanSubstantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Bus -se
m
Satz
Stadtbus
bus
m
Satz
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Zeugnis
n

Schule
certificat
m
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
marginaliser se marginaliser
spaßig facétieux, se
untergehen [Sonne] se coucherVerb
mild, sämig onctueux, se
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
durchschlüpfen se faufiler
sich waschen se laver Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
sich wiederversöhnen se reconcilier
ausschweifen
débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich aufsetzen se redresser
sich niederlegen se coucherVerb
sich's bequem machen se prélasser Verb
unwahr, lügnerisch menteur/se
sich einschleichen se faufiler
gleichzeitig de frontRedewendung
zugleich de frontRedewendung
ineinander übergehen se confondre
schmerzhaft douloureux,se
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
heruntergekommen
pouilleux {m}, pouilleuse {f} {Adj.}: I. {personne} verlaust; II. {immeuble}, {quartier} heruntergekommen;
pouilleux,-seabw.Adjektiv
sich durchsetzen se répandre
sinnvoll, klug judicieux, -se
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
giftig
vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-sebotan, mediz, übertr.Adjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
warzig
verruqueux {m}, verruqueuse {f} {Adj.}: I. {Medizin} verrukös / warzig, warzenförmig;
verruqueux,-seAdjektiv
sich beeilen se magner
sich beziehen auf se concerner
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
sich gütlich tun irreg. reflexiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
spielend überwinden irreg. se rire de Verb
sich verausgaben
Verhalten
se prodiguer
aufspringen irreg. se gercer Verb
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
das Streben nach poursuite de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.02.2024 11:17:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken