pauker.at

Französisch Deutsch Zeichen aus mehreren Elementen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. individuelles Zeichen
n
signal distinct
m
technSubstantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
Dekl. finites Element -e
n
élément fini
m
Bauw.Substantiv
auspressen pressurer Verb
aus-zerschneiden découperVerb
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
stammen aus dater de
gebildet aus formé,e à partir de
aus mehreren Gründen pour plusieurs raisons
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen crever Verb
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
mehreren gemeinsam commun à plusieurs
aus provenant de
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Dekl. symbolisches Service-Element -e
n
élément de service symbolique
m
technSubstantiv
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Überlagerung verschiedener Zeichen
f
interférence entre symboles
f
Telekomm.Substantiv
ich suche etw aus je choisis
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
bestehen aus se composer de
ausdrucken lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte}
Verb
aus Quebec québécqois/e
aus Holz
Materialien
en bois
aus Martinique martiniquais(e) adj
aus Quebec québécois/e
aus Verzweiflung par désespoir
auszahlen payer
régler
Verb
aus Glas
Materialien
en verreAdjektiv, Adverb
von / aus de
aus Solidarität par solidarité
(Aus)sortieren tri m.
aus Samt de velours
aus Jade en (/ de) jade
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:48:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken