Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Not f femininum , Elend n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
misère f
Substantiv
auspressen
pressurer Verb
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
stammen aus
dater de
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt de secours m
techn Technik Substantiv
aus-zerschneiden
découper Verb
Dekl. Not-Aus-Schalter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coffret arrêt d'urgence vide m
techn Technik Substantiv
gebildet aus
formé,e à partir de
Dekl. Not-Aus-Taste -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bouton d'arrêt d'urgence m techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
déverrouillage d'arrêt d'urgence m techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Taste -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bouton d'arrêt d'urgence -s m techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande d'arrêt d'urgence -s f techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bouton d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande d'arrêt d'urgence f techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
indication d'arrêt d'urgence f techn Technik Substantiv
▶ ▶ aus
de EO IT
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
en
▶ ▶ aus
en prép [composition]
▶ ▶ aus
provenant de
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
Zeichen aus einem Element n
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Zeichen aus mehreren Elementen - n
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
bei Not-Aus abschaltend
se débranchant lors d'un d'arrêt d'urgence techn Technik Adjektiv, Adverb
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
(aus)losen
tirer au sort Verb
austeilen
vitupèrer Verb
aus Nachlässigkeit
par négligence
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Kernen
à pépins Adverb
aus Italien
italien(ne)
aus Jade
en (/ de) jade
aus Höflichkeit
par politesse
aus Versehen
par inadvertance Adverb
ausrangieren
mettre au rebut Verb
aus Solidarität
par solidarité
aus Sparsamkeitsgründen
par mesure de d'économie
aus Frankreich
français(e)
aus Senegal
sénéglais
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
auslaufen irreg.
quitter le port Verb
aus Prinzip
par principe Adverb
aussaugen
pressurer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
austreiben
bourgeonner botan Botanik Verb
aus Eisen Materialien
en / de fer Adjektiv, Adverb
ausschlagen
bourgeonner botan Botanik Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
ausharren
patienter übertr. übertragen Verb
aus Bordeaux
bordelais, -aise Adjektiv
ausdörren
brûler le sol
Verb
schöpfen aus
puiser dans Verb
(aus-)scheidend sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortante Adjektiv
ausrangieren
mettre au rancart Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2023 14:20:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17