pauker.at

Französisch Deutsch machte eine Bestandsaufnahme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine schlanke Frau une femme mince
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Bestandsaufnahme
f
état des lieux
m
Substantiv
Bestandsaufnahme
f
recensement
m
Substantiv
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Schleife machen boucler Verb
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Bewegung machen
Bewegungen
faire un mouvement
mouvement
Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
von etw. eine Aufstellung machen faire l'inventaire de qc Verb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Bestandsaufnahme vornehmen irreg. dresser un état des lieux Verb
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
vernünftig machen assagir Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
geschmeidig machen assouplir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
zumachen fermer Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
schnell machen se presser Verb
weiß machen blanchirVerb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2025 0:49:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken