pauker.at

Französisch Deutsch Verstärkern in Emettierschaltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Emettierschaltung -en
f
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Österreich en Autriche
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Mitten von au milieu de
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
in aller Ruhe en toute tranquillité
ich wohne in j'habite à
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
bewandert in, versiert in versé,-e dans
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
in diesem Augenblick à ce moment-là
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in den Schatten stellen éclilpser
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in Ehren halten geh respecter
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 8:38:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken