Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
in Originalfassung
en version originale Adverb
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
einen Film drehen
tourner un film
Dekl. Abenteuerfilm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Film
film d'aventures m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
in einem Film mitspielen
Konjugieren tourner dans un film Verb
in Österreich
en Autriche
in Kürze
rapidement Adverb
münden in
déboucher dans
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
in der Welt
dans le monde
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Übereinstimmung mit
en accord avec
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in drei Tagen
en 3 jours
ich wohne in
j'habite à
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in aller Ruhe
en toute tranquillité
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in den Tropen
sous les tropiques
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in Mitten von
au milieu de
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mode sein
être à la mode
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
▶ ▶ in
en
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
Film-Festival in Cannes n
Film
Festival de Cannes m
Substantiv
in aeternum auf ewig
in aeternum pour toujours Redewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation
de quartier
in jem. Vorstellung entstehen
nâitre dans l'esprit de qn
Lass mich in Ruhe!
Fiche-moi la paix ! ugs umgangssprachlich
in der Menge untertauchen
se fondre dans la foule
in dieser Hinsicht, diesbezüglich
à cet égard Redewendung
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
betreffend, in Bezug auf concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernant Präposition
in Mode, modisch, modern
en vogue Adjektiv
in der Stille der Nacht
dans le silence de la nuit Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:38:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17