| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Note, Zensur f f Zensur |
note f | schul | Substantiv | ||
|
Note -n f die Note(n) in der Musik |
note f | musik | Substantiv | ||
|
musikalisch, Musik... in zusammengesetzten Nomen musical {m}, musicale {f} {Adj.}: I. musikalisch; Musik... (in zusammengesetzten Nomen); | musical, -e | Adjektiv | |||
|
Noten f, pl Geldscheine |
monnaie de papier f | Substantiv | |||
|
Noten f, pl Schule, Beurteilung |
notes f, pl | musik, schul | Substantiv | ||
|
Musik f |
musique f | Substantiv | |||
| die Liebe zur Musik | l'amour de la musique | ||||
| Musik machen | faire de la musique | ||||
| klassische Musik |
musique classique f | Substantiv | |||
| Musik hören | écouter de la musique | ||||
|
Sinfonieorchester - n Musik |
orchestre symphonique m | Substantiv | |||
|
schlechte Noten kassieren Schule | coller des zéros fam | ||||
|
Ich höre gern Musik. Vorlieben | J’aime écouter de la musique. | ||||
|
Ich interessiere mich für Musik. Vorlieben | Je m'intéresse à la musique. | ||||
|
Der Ton macht die Musik. Sprichwort, Sprechweise | C'est le ton qui fait la musique. | ||||
| Zugabe (f/Musik) |
bis m | Substantiv | |||
|
Beim Autofahren höre ich gerne Musik. Vorlieben | En conduisant j'aime bien écouter de la musique. | ||||
|
Meine Hauptinteressen sind Musik und Tennis. Vorlieben | Je m’intéresse surtout à la musique et au tennis. | ||||
| im Radio Musik hören | écouter de la musique à la radio | Verb | |||
|
konkrete Musik -- f musique concrète {f}: I. Musique concrète {f} / konkrete Musik {f}; |
musique concrète f | musik | Substantiv | ||
|
Er interessiert sich für nichts anderes als für Musik. Vorlieben | Il ne s'intéresse à rien sinon à la musique. | ||||
|
tironische Noten f, pl notes tironique {f/Plur.}: I. tironische Noten {f/Plur.} / altrömische Kurzschrift nach dem altrömischen Grammatiker Tiro; |
notes tironique f, pl | Substantiv | |||
|
konkrete Musik f Musique concrète {f}: I. konkrete Musik {f} / Richtung der modernen (neuzeitlichen) Musik, wobei Geräusche aus dem Alltag in elektronischer Verarbeitung im Vordergrund stehen; |
musique concrète f | musik | Substantiv | ||
|
Deutung, das Deuten -en; -- f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation -s f | allg | Substantiv | ||
|
Erklärung, das Erklären -en; -- f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation f | übertr. | Substantiv | ||
|
Lebensstil -e m style de vie {ou} train de vie {m}: I. Lebenstil (zum Denunzieren, Spalten, Trennen , um sich abzugrenzen angewandt sei es in der Verwaltung, sei es in TV / Medien, Musik, Politik, Medizin, Psychologie angewandt); |
style de vie m | Fiktion | Substantiv | ||
| Erster Preis: Schule als Musterschülerin punkto Nachhaltigkeit Im Schulgebäude von Brand sind eine Volksschule, ein Kindergarten mit Kinderkrippe, ein Musik- sowie ein Mehrzweckraum untergebracht.www.admin.ch | Premier prix: une école au premier rang de la durabilité Le bâtiment scolaire de Brand abrite une école pour l’enseignement obligatoire, un jardin d’enfants incluant une crèche, une salle de musique et un espace polyvalent.www.admin.ch | ||||
|
Interpretation -en f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation f | musik, allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Polymetrie ...ien f polymétrie {f}: I. Polymetrie {f} / Anwendung verschiedener Metren in einem Gedicht; II. {Musik} Polymetrie {f} / a) gleichzeitiges Auftreten verschiedener Taktarten in mehrstimmiger Musik; b) häufiger Taktwechsel innerhalb eines Tonstückes; |
polymétrie f | musik, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Synchronisierung, das Synchronisieren -en, -- f synchronisation {f}: I. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / a) Zusammenstimmung von Bild, Sprechton und Musik im Film; b) bild- und bewegungsechte Übertragung fremdsprachiger Partien eines Films; II. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / Ergebnis einer Synchronisation; synchronisierte Fassung; |
synchronisation f | Substantiv | |||
|
Standortoffizier -e m major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor; |
major -s m | milit, musik, engl. | Substantiv | ||
|
Not Nöte f dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not |
dénuement m | Substantiv | |||
|
Not Nöte f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
Not f |
la détresse f | Substantiv | |||
|
Auslegung, das Auslegen -en; -- f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation f | allg | Substantiv | ||
|
Verismo -- m vérismo {m}: I. Verismo, Ende des 19. Jahrhunderts auftretende Stilrichtung der italienischen Literatur, Musik und bildenden Kunst mit dem Ziel einer schonungslosen Darstellung der Wirklichkeit; |
vérismo m | kunst, liter, musik | Substantiv | ||
|
Verismus m vérisme {m}: I. Verismus {m} / --> Verismo, Ende des 19. Jahrhunderts auftretende Stilrichtung der italienischen Literatur, Musik und bildenden Kunst mit dem Ziel einer schonungslosen Darstellung der Wirklichkeit; II. Verismus {m} / kritische künstlerische Darstellung der Wirklichkeit; |
vérisme m | kunst, liter, musik | Substantiv | ||
|
Synchronisation -en f synchronisation {f}: I. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / a) Zusammenstimmung von Bild, Sprechton und Musik im Film; b) bild- und bewegungsechte Übertragung fremdsprachiger Partien eines Films; II. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / Ergebnis einer Synchronisation; synchronisierte Fassung; |
synchronisation f | Substantiv | |||
|
Technomusik f, Techno n/ugs Musik |
musique techno f | Substantiv | |||
|
Flöte spielen Musik | jouer de la flûte | ||||
|
Musiknote h n Musik |
si musik [en chantant la gamme] | musik | Substantiv | ||
|
zur Oper gehen f Musik |
devenir chanteur d'opéra, devenir cantatrice d'opéra m | Substantiv | |||
|
Es gibt ein Jazzkonzert. Musik | Il y a un concert de jazz. | ||||
|
Leitmotiv n Musik |
leitmotiv m | Substantiv | |||
|
Oper f Musik |
opéra m | Substantiv | |||
|
die Leadgitarre spielen Musik | être à la lead guitare | ||||
|
Libretto n, Textbuch n Musik |
livret m | Substantiv | |||
|
Stimmgabel f Musik | diapason m | Substantiv | |||
|
Dirigent m - Dirigentin f Musik | chef d'orchestre m/f | Substantiv | |||
|
Popmusik f Musik |
musique pop f | Substantiv | |||
|
ein Stück einüben Musik | entraîner sur un morceau | ||||
|
Rapper m Musik |
rappeur m | Substantiv | |||
|
Klavier spielen Musik | jouer du piano | ||||
|
Jingle m, Erkennungsmelodie f Musik |
jingle m | Substantiv | |||
|
Musiknote c Musik | do | ||||
|
ein Konzert unter Mitwirkung von ... Musik | un concert avec le concours de ... | ||||
|
Orchester n Musik |
orchestre m | Substantiv | |||
|
Orgelkasten m Musik |
sommier m | Substantiv | |||
|
Dreiklang m Musik |
triple accord m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.12.2025 23:32:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Musik-)Noten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken