| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Note, Zensur f f Zensur |
note f | schul | Substantiv | ||
|
Note -n f die Note(n) in der Musik |
note f | musik | Substantiv | ||
|
musikalisch, Musik... in zusammengesetzten Nomen musical {m}, musicale {f} {Adj.}: I. musikalisch; Musik... (in zusammengesetzten Nomen); | musical, -e | Adjektiv | |||
|
Musik f |
musique f | Substantiv | |||
|
Noten f, pl Schule, Beurteilung |
notes f, pl | musik, schul | Substantiv | ||
|
Noten f, pl Geldscheine |
monnaie de papier f | Substantiv | |||
| die Liebe zur Musik | l'amour de la musique | ||||
| klassische Musik |
musique classique f | Substantiv | |||
| Musik hören | écouter de la musique | ||||
| Musik machen | faire de la musique | ||||
|
Sinfonieorchester - n Musik |
orchestre symphonique m | Substantiv | |||
|
schlechte Noten kassieren Schule | coller des zéros fam | ||||
|
Ich höre gern Musik. Vorlieben | J’aime écouter de la musique. | ||||
|
Ich interessiere mich für Musik. Vorlieben | Je m'intéresse à la musique. | ||||
| Zugabe (f/Musik) |
bis m | Substantiv | |||
|
Der Ton macht die Musik. Sprichwort, Sprechweise | C'est le ton qui fait la musique. | ||||
| im Radio Musik hören | écouter de la musique à la radio | Verb | |||
|
Beim Autofahren höre ich gerne Musik. Vorlieben | En conduisant j'aime bien écouter de la musique. | ||||
|
Meine Hauptinteressen sind Musik und Tennis. Vorlieben | Je m’intéresse surtout à la musique et au tennis. | ||||
|
konkrete Musik -- f musique concrète {f}: I. Musique concrète {f} / konkrete Musik {f}; |
musique concrète f | musik | Substantiv | ||
|
Er interessiert sich für nichts anderes als für Musik. Vorlieben | Il ne s'intéresse à rien sinon à la musique. | ||||
|
tironische Noten f, pl notes tironique {f/Plur.}: I. tironische Noten {f/Plur.} / altrömische Kurzschrift nach dem altrömischen Grammatiker Tiro; |
notes tironique f, pl | Substantiv | |||
|
konkrete Musik f Musique concrète {f}: I. konkrete Musik {f} / Richtung der modernen (neuzeitlichen) Musik, wobei Geräusche aus dem Alltag in elektronischer Verarbeitung im Vordergrund stehen; |
musique concrète f | musik | Substantiv | ||
|
Interpretation -en f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation f | musik, allg, übertr. | Substantiv | ||
| Erster Preis: Schule als Musterschülerin punkto Nachhaltigkeit Im Schulgebäude von Brand sind eine Volksschule, ein Kindergarten mit Kinderkrippe, ein Musik- sowie ein Mehrzweckraum untergebracht.www.admin.ch | Premier prix: une école au premier rang de la durabilité Le bâtiment scolaire de Brand abrite une école pour l’enseignement obligatoire, un jardin d’enfants incluant une crèche, une salle de musique et un espace polyvalent.www.admin.ch | ||||
|
Deutung, das Deuten -en; -- f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation -s f | allg | Substantiv | ||
|
Erklärung, das Erklären -en; -- f interprétation {f}: I. Interpretation {f} / Auslegung {f}, das Auslegen, Deutung {f}, das Deuten; II. {übertragen} Interpretation {f} / Erklärung, das Erklären, das Bemühen einer Erklärung; III. {Musik} Interpretation {f} / künstlerische Wiedergabe von Musik; |
interprétation f | übertr. | Substantiv | ||
|
Lebensstil -e m style de vie {ou} train de vie {m}: I. Lebenstil (zum Denunzieren, Spalten, Trennen , um sich abzugrenzen angewandt sei es in der Verwaltung, sei es in TV / Medien, Musik, Politik, Medizin, Psychologie angewandt); |
style de vie m | Fiktion | Substantiv | ||
|
Polymetrie ...ien f polymétrie {f}: I. Polymetrie {f} / Anwendung verschiedener Metren in einem Gedicht; II. {Musik} Polymetrie {f} / a) gleichzeitiges Auftreten verschiedener Taktarten in mehrstimmiger Musik; b) häufiger Taktwechsel innerhalb eines Tonstückes; |
polymétrie f | musik, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Synchronisierung, das Synchronisieren -en, -- f synchronisation {f}: I. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / a) Zusammenstimmung von Bild, Sprechton und Musik im Film; b) bild- und bewegungsechte Übertragung fremdsprachiger Partien eines Films; II. Synchronisation {f}, Synchronisierung {f}, das Synchronisieren / Ergebnis einer Synchronisation; synchronisierte Fassung; |
synchronisation f | Substantiv | |||
|
Standortoffizier -e m major {m}: I. {Militär} Major {m} / Standortoffizier {m}; Offizier, der im Rang über dem Hauptmann steht; II. Stab... {m} (in zusammengesetzten Nomen); III. {englisch} Major ² {m} = major terminus; der größere, weitere Begriff im Syllogismus; III. {engl.} major (Musik) / englische Bezeichnung für Dur; Gegensatz minor; |
major -s m | milit, musik, engl. | Substantiv | ||
|
Not Nöte f péril {m}: I. Gefahr {f}; II. Not {f}; |
péril m | Substantiv | |||
|
Not Nöte f dénuement {m}: I. Elend {n}, bittere Not |
dénuement m | Substantiv | |||
|
Not f |
la détresse f | Substantiv | |||
|
Orchester n Musik |
orchestre m | Substantiv | |||
|
Orgelkasten m Musik |
sommier m | Substantiv | |||
|
Dreiklang m Musik |
triple accord m | Substantiv | |||
|
Klavier spielen Musik | jouer du piano | ||||
|
Opernmusik f Musik |
musique d'opéra f | Substantiv | |||
|
Instrumentalsolist m - Instrumentalsolistin f Musik |
musicien soliste m - musicienne soliste f | Substantiv | |||
|
Rockoper f Musik |
opéra rock m | Substantiv | |||
|
ein Stück einüben Musik | entraîner sur un morceau | ||||
|
Flöte spielen Musik | jouer de la flûte | ||||
|
Rapper m Musik |
rappeur m | Substantiv | |||
|
ein Instrument spielen Musik | jouer d'un instrument | ||||
|
Chor m, Gesangsverein m, Choral m Musik |
chorale f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2026 18:23:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch (Musik-)Noten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken