Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch einschreiben lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Einschreiben
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Einschreiben
die
Einschreiben
Genitiv
des
Einschreibens
der
Einschreiben
Dativ
dem
Einschreiben
den
Einschreiben
Akkusativ
das
Einschreiben
die
Einschreiben
recomandé
Substantiv
einschreiben
lassen
Brief
einschreiben lassen
ließ einschreiben
(hat) einschreiben lassen
recommander
lettre
recommander
recommandait
recommandé(e)
Verb
Dekl.
Einschreiben
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Einschreiben
die
Einschreiben
Genitiv
des
Einschreibens
der
Einschreiben
Dativ
dem
Einschreiben
den
Einschreiben
Akkusativ
das
Einschreiben
die
Einschreiben
envoi
recommandé
m
Substantiv
garen
(köcheln
lassen)
köcheln
lassen
Verb
Dekl.
Einschreibebrief,
Einschreiben
n
neutrum
-e, -
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Einschreibebrief, Einschreiben
die
Einschreibebriefe, Einschreiben
Genitiv
des
Einschreibebrief[e]s, Einschreibens
der
Einschreibebriefe, Einschreiben
Dativ
dem
Einschreibebrief, Einschreiben
den
Einschreibebriefen, Einschreiben
Akkusativ
den
Einschreibebrief, Einschreiben
die
Einschreibebriefe, Einschreiben
Post
lettre
recommandée
f
Substantiv
lassen
laisser
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
putréfier
putréfiait
putréfié(e)
übertr.
übertragen
Verb
verfaulen
lassen
ließ verfaulen
(hat) verfaulen lassen
pourrir
pourrissait
pourri, -e
Verb
nachsitzen
lassen
ließ nachsitzen
(hat) nachsitzen lassen
consigner
consignait
consigné(e)
écolier
schul
Schule
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Verb
sich
ärztlich
untersuchen
lassen
se
faire
examiner
par
un
médecin
Tiere
weiden
(/
grasen)
lassen
faire
(/
mener)
paître
des
animaux
sich
scheiden
lassen
von
jemandem
divorcer
d'avec
qn
beiseite
lassen
écarter
köcheln
lassen
mijoter
Verb
jmdn.
warten
lassen
ließ jmdn. warten
(hat) jmdn. warten lassen
faire
lanterner
qn
Verb
sich
einfangen
lassen
irreg.
sich einfangen lassen
ließ sich einfangen
(hat) sich einfangen lassen
se
laisser
pièger
Verb
anbrennen
lassen
ließ anbrennen
(hat) anbrennen lassen
Küche
brûler
brûlait
brûlé(e)
cuisine
Verb
jmdn
jemanden
abblitzen
lassen
jmdn. abblitzen lassen
ließ jmdn. abblitzen
(hat) jmdn. abblitzen lassen
envoyer
promener
/
balader
qn
Verb
abtropfen
lassen
égouter
abtropfen
lassen
laisser
s'égoutter
einwirken
lassen
ließ einwirken
(hat) einwirken lassen
laisser
agir
Verb
sich
krankschreiben
lassen
irreg.
sich krankschreiben lassen
ließ sich krankschreiben
(hat) sich krankschreiben lassen
se
faire
mettre
en
arrêt
de
travail
se faire mettre ...
Verb
fest
werden
lassen
ließ fest werden
(hat) fest werden lassen
figer
Verb
machen
lassen
faire
faire
abtropfen
lassen
égoutter
abtreiben
[lassen]
se
faire
avorter
wachsen
lassen
wachsen lassen
ließ wachsen
(hat) wachsen gelassen
faire
pousser
Verb
einkochen
lassen
faire
réduire
Federn
lassen
laisser
(/
perdre)
des
plumes
sich
gefallen
lassen
ließ sich gefallen
(hat) sich gefallen lassen
prendre
irr.
son
parti
de
prendre
pris(e)
Verb
etw.
platzen
lassen
ließ etw. platzen
(hat) etw. platzen lassen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
Verb
nachdenken
lassen
faire
réfléchir
jmdn.
ausgehen
lassen
ließ jmdn. ausgehen
(hat) jmdn. ausgehen lassen
laisser
quartier
libre
à
qn
laisser
laissait
laissé(e)
milit
Militär
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
jmdn.
einfach
sitzen
lassen
irreg.
jmdn. sitzen lassen
ließ jmdn. sitzen
(hat) jmdn. sitzen lassen
planter
qn
là
planter
plantait
planté(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
reinlegen
lassen
irreg.
sich reinlegen lassen
ließ sich reinlegen
(hat) sich reinlegen lassen
se
laisser
pièger
Verb
sich
hereinlegen
lassen
ließ sich hereinlegen
(hat) sich hereinlegen lassen
tomber
dans
le
panneau
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
per
Einschreiben
en
recommandé
ruhen
lassen
ließ ruhen
(hat) ruhen gelassen
mettre
en
veilleuse
affaire
mettre en veilleuse
fig
figürlich
Verb
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
laisser
de
côté
laissait de côté
laissé(e) de côté
Verb
Winde
lassen
péter
etw.
erstarren
lassen
ließ etw. erstarren
(hat) etw. erstarren lassen
congeler
qc
congeler
congelé(e)
Verb
erstarren
lassen
ließ erstarren
(hat) erstarren lassen
pétrifier {Verb}: I. versteinern; II. {fig.} erstarren lassen; lähmen;
pétrifier
pétrifiait
pétrifié(e)
fig
figürlich
Verb
sich
etw.
teuer
bezahlen
lassen
monnayer
chèrement
etw
in
der
Versenkung
verschwinden
lassen
ugs
umgangssprachlich
mettre
(/
jetter)
qc
aux
oubliettes
jmdn.
zahlen
lassen
ließ jmdn. zahlen
(hat) jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire
payer
qn
faire payer
fait payer
Verb
auflaufen
lassen
[Mannschaft]
aligner
football
holen
(/
abholen)
lassen
envoyer
quérir
geh
jdn.
schwitzen
lassen
faire
transpirer
qn.
sport
Sport
sport
Sport
etw
zugehen
lassen
faire
parvenir
qc
jmdn
jemanden
abblitzen
lassen
rembarrer
qn.
entstehen
lassen,
hervorrufen
susciter
sich
operieren
lassen
se
faire
opérer
etwas
nachsenden
lassen
faire
suivre
qc
sich
gut
bügeln
lassen
ließ sich gut bügeln
(hat) sich gut bügeln lassen
bien
se
repasser
bien se repassait
bien se repassé(e)
Verb
sich
beeinflussen
lassen
laisser
influer
Gespräche
folgen
lassen
ließ Gespräche folgen
(hat) Gespräche folgen lassen
faire
suivre
les
communications
faire
fait
fait
Verb
jmdn.
zappeln
lassen
ließ jmdn. zappeln
(hat) jmdn. zappeln lassen
faire
lanterner
qn
fait lanterner qn
fait lanterner qn
Verb
sich
schlecht
bügeln
lassen
ließ sich schlecht bügeln
(hat) sich schlecht bügeln lassen
mal
se
repasser
mal se repassait
mal se repassé
Verb
etwas
entdecken
lassen
faire
découvrir
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 10:26:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X