Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Einschreiben Brief - n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
recommandé lettre m Substantiv
Konjugieren nachlassen ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir fig figürlich , übertr. übertragen Verb
einschreiben lassen Brief
recommander lettre Verb
garen (köcheln lassen)
köcheln lassen Verb
Einschreiben n
recomandé Substantiv
Dekl. Einschreiben - n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} {recommandé [m] / recommandation} Rekommandation {f} / Einschreiben {n};
recommandation -s f Substantiv
Dekl. Empfehlung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} Rekommandation {f} / Einschreiben {n};
recommandation -s f Substantiv
Dekl. Rekommandation -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reocmmandation {f}: I. Empfehlung {f}; II. {österr., Postw.} Rekommandation {f} / Einschreiben {n};
recommandation -s f Substantiv
Einschreiben n
[envoi m maskulinum ] recommandé m Substantiv
lassen
laisser Verb
beiseite lassen
laisser de côté Verb
ruhen lassen
mettre en veilleuse affaire fig figürlich Verb
abtropfen lassen
laisser s'égoutter
abtropfen lassen
égoutter
jmdn jemanden abblitzen lassen
envoyer promener / balader qn Verb
beiseite lassen
écarter
einwirken lassen
laisser agir
köcheln lassen
mijoter Verb
fest werden lassen
figer Verb
machen lassen
faire faire
jmdn jemanden abblitzen lassen
rembarrer qn.
einkochen lassen
faire réduire
abtropfen lassen
égouter
wachsen lassen
faire pousser Verb
Winde lassen
péter
abtreiben [lassen]
se faire avorter
Federn lassen
laisser (/ perdre) des plumes
per Einschreiben
en recommandé
nachdenken lassen
faire réfléchir
erstarren lassen pétrifier {Verb}: I. versteinern; II. {fig.} erstarren lassen; lähmen;
Konjugieren pétrifier fig figürlich Verb
sich gut bügeln lassen
bien se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
sich beeinflussen lassen
laisser influer
jdm etw zukommen lassen, schicken
faire parvenir (qc à qn)
sich gefallen lassen
prendre irr son parti de
sich sehen lassen
se faire voir
etw zugehen lassen
faire parvenir qc
etwas nachsenden lassen
faire suivre qc
entstehen lassen, hervorrufen
susciter
im Stich lassen
faire faux bond
holen (/ abholen) lassen
envoyer quérir geh
freien Lauf lassen
donner libre cours
sich ersetzen lassen
se remplacer
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline Verb
jdn. schwitzen lassen
faire transpirer qn. sport Sport sport Sport
auflaufen lassen [Mannschaft]
aligner football
sich eintragen, sich einschreiben
s'inscrire
wieder einschreiben, wieder anmelden
Konjugieren réinscrire Verbe irrégulier Verb
Gespräche folgen lassen
faire suivre les communications
per Einschreiben senden
envoyer sous pli recommandé
sich schlecht bügeln lassen
mal se repasser Verb
etwas entdecken lassen
faire découvrir qc
sich operieren lassen
se faire opérer
Tatsächlich hätten sich Gründe für eine Anonymisierung finden lassen. www.admin.ch
En réalité, il y aurait eu des raisons d'assurer l'anonymat de son auteur. www.admin.ch
sich Zeit lassen
prendre son temps Verb
jemanden etwas tun lassen
faire faire qc à qn
seine Sachen herumliegen lassen
laisser traîner ses affaires Verb
sich ärztlich untersuchen lassen
se faire examiner par un médecin
jemanden etwas spüren lassen
faire sentir qc à qn Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.02.2021 14:15:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 7