pauker.at

Französisch Deutsch ließ zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
um zu pour
zu Besuch en visite
fest werden lassen figerVerb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
beiseite lassen laisser de côté Verb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
für, zu, um pour
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
zu laut trop fort/e
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
zu Dank verpflichten obliger
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
zu à [conséquence]
zu au
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 5:22:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken