pauker.at

Französisch Deutsch ließ jmdm. glauben lassen, dass

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Glaube
m
foi
f
Substantiv
Dekl. Glaube
m
la croyance
m
Substantiv
Dekl. das eingetragene Markenzeichen -
n
la marque déposée
f
Komm.Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. das Menschengeschlecht
n
le genre humain
m
Substantiv
Dekl. das Industriegebiet -e
n
la zone industrielle
f
Substantiv
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dekl. das Buchwissen
n
connaissance académique
f
Substantiv
Dekl. das Babbeln
n
murmure confus
m
technSubstantiv
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
fest werden lassen figerVerb
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdn. (durch-)fallen lassen Konjugieren blackbouler qn Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
ließ sprechen fit parlerVerb
Maschen ruhen lassen irreg.
Stricken
laisser des mailles en attente
Tricoter
Handw.Verb
im Stich lassen faire faux bond Verb
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
die Hüllen fallen lassen se mettre à poil Verb
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
das Schicksal entscheiden lassen s'en remettre au hasard Verb
seine Muskeln spielen lassen rouler les ou des mécaniques fig, übertr.Verb
ein Auto verschrotten lassen mettre une voiture à la casse Verb
einen Drachen steigen lassen irreg. faire voler un cerf-volantVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 16:36:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken