Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blocage m
d'un compte en banque
finan Finanz , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. Buchhaltung f femininum ; Rechnungswesen n neutrum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comptabilité f
finan Finanz , Komm. Kommerz Substantiv
sperren
bloquer compte , crédits
Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
compagnie f
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n neutrum -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande à asservissement -s f
techn Technik Substantiv
Dekl. Sperre, ...sperre in zusammengesetzten Nomen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupure {f}: I. {blessure} Schnitt {m}, Schnittwunde {f}; II. {film}, {texte} Schnitt {m}, Kürzung {f}; III. {journal} Ausschnitt {m}; IV. {billet de banque} Schein {m}; Geldschein {m}, Banknote {f}; V. ...sperre, ..schnitt (in zusammengesetzten Nomen);
coupure f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
auf dem Laufenden
au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n neutrum Bäuche, - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
brioche m
fam.
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Substantiv
sperren
fermer, interdire, bloquer Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
auf dem Spiel stehen
être en jeu
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen
reposer au cimetière
Leute aus dem Norden
gens du Nord
nur dem Namen nach
seulement de nom
dem Erdboden gelich machen
raser
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
mit dem Mut der Verzweiflung Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
dem Erstbesten
au premier venu
in dem
auquel = à lequel
▶ radfahren
aller à bicyclette Verb
dem Schicksal entkommen
conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f femininum ; Abstellen n neutrum des Telefons -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Telefon
coupure de téléphone f
Substantiv
Hast du Angst vor dem Tod?
As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden. Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben Wohnen
être à la rue, être sans abri
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen
montrer qn/qc du doigt
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ... Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen
au lieu-dit
auf dem Tisch Lokalisation
sur la table
vor dem Zubettgehen n
Schlaf
avant d'aller au lit Substantiv
unter dem Mikroskop
au microscope
unter dem Deckmantel
sous le couvert de
aus dem Effeff Handeln
sur le bout du doigt fig figürlich fig figürlich
auf dem Fensterbrett Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
aus dem Tschad
tchadien(ne) adj Adjektiv
einen Scheck sperren Finanzen
faire opposition à un chèque
dem Regen zusehen
regarder tomber la pluie Redewendung
vor dem Eingang
devant l'entrée
unter dem Meeresspiegel
au-dessous du niveau de la mer Adjektiv, Adverb
über dem Durchschnitt Statistik
supérieur à la moyenne
mit dem Zug
en train
aus dem Westen
d'ouest
aus dem Norden
du nord
über dem Meeresspiegel
au-dessus du niveau de la mer Fiktion Fiktion Adjektiv, Adverb
einer dem anderen
l'un à l'autre
mit dem Fahrrad
à bicyclette Adverb
unter dem Herzen
dans son sein
aus dem Süden
du sud
auf dem Land
à la campagne Adjektiv, Adverb
dem Alkohol verfallen
Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:50:17 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16