pauker.at

Französisch Deutsch rechte Maß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Maß
n
mesure
f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß
n
la juste mesure
f
Substantiv
Dimension f, Maß n, Größe
f
dimension
f
Substantiv
Landhaus n, Bauernhof m
(in der Provence)
mas
m
Substantiv
bis an [+acc]
Maß
à
mesure
messen
jauger {Verb}: messen; II. {fig.} abschätzen;
jauger Verb
Dekl. Karat
n
Satz
Karat {n}: Gewichtseinheit von Edelsteinen; Maß der Feinheit einer Goldlegierung
carat
m
Satz
[kara]
Substantiv
den Puls messen
Diagnostik
prendre le pouls Verb
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Dekl. Reizbarkeit
f
Satz
susceptibilité {f}: I. Suszeptibilität {f} / Empfindlichkeit {f}, {übertragen} Reizbarkeit {f}; II. Suszeptibilität {f} / Maß für die Magnetisierbarkeit eines Stoffes;
susceptibilité
f
Satz
übertr.Substantiv
einen Raum ausmessen
Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
rechte Seite
f
côté droit
f
Substantiv
rechte Masche
f

Stricken
maille à l'endroit
f

Tricoter
Textilbr., Handw.Substantiv
Miranda-Rechte
n, pl
droits Miranda
m, pl

procédure pénale États-unis
Substantiv
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
rechter, geradlinig, gerade, aufrichtig droit(e)Adjektiv
einer Sache Bedeutung beimessen irreg. prêter de l'importance à qc Verb
Dekl. rechtes Maß -e
n
proportion -s
f
Substantiv
Schutz angestammter Rechte
m

Grandfathering
maintien des droits acquis
m
wirtsSubstantiv
Verletzung der Rechte -brüche
m
violation des droits
f
Substantiv
Dekl. eine Maß Bier
f
chope de bière
f
Substantiv
jmdn. eine Rechte verpassen en mettre une droite à qnVerb
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
rechte Hand von ... fig le bras droit du ...fig
(die damit) verbundenen Rechte
f, pl
droits afférents
m, pl
jur, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
ins rechte Licht stellen mettre en évidence figVerb
(die daraus sich) ergebenden Rechte
f, pl
droits afférents
m, pl
jur, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
die rechte Hand sein fig être le bras droitfigVerb
Dr. jur., Doktor der Rechte
Universität
docteur en droit
abmessen, zumessen transitiv
doser {Verb} transitiv: I. abmessen, zumessen, zusetzen, dosieren II. {übertragen}, {fig.} dosieren, mischen; haushalten;
doser Verb
hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß)
IV. hybrid / hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß);
hybrid(e)urspr.Adjektiv
seine Rechte geltend machen faire prévaloir ses droits recht, jur, FiktionVerb
Die Standardabweichung ist ein Maß für die Streuung von Werten.
Statistik
L'écart type est une mesure de dispersion de données.
mit gleichem Maß messbar
commensurable {Adj.}: I. kommensurabel / mit gleichem Maß messbar; vergleichbar;
commensurableAdjektiv
Stelle f, Ort m; rechte Seite f/Kleidungsstück endroit
m
Substantiv
mit der Libelle nachmessen
libeller {Verb}: I. libellieren / abfassen, ausfertigen; eine Klageschrift verfassen und bei einer Behörde einreichen; II. libellieren / mit der Libelle nachmessen;
libeller Verb
Dekl. Zusammenstoß ...stöße
m

collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten);
collision
f
Substantiv
Dekl. Mischling -e
m

hybride {Adj.}: I. {Biologie} Hybride {f} / aus Kreuzungen verschiedener Arten hervorgegangene Pflanze; aus Kreuzungen verschiedener Rassen hervorgegangen; Mischpflanze {f}, Mischling {m}; Kreuzung {f} {Art}, {Rasse}; II. hybrid {Adj.} / gemischt, von zweierlei Herkunft, aus verschiedenen zusammengesetzt; durch Mischung, Kreuzungen entstanden; gekreuzt; III. Hybrid- ( in zusammengesetzten Wörtern); IV. hybrid / hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß);
hybride
f
Substantiv
Der Leitfaden erklärt die Veranlagung der Einkommens- und Vermögenssteuern anhand von Beispielen und zeigt die Rechte und Pflichten der steuerpflichtigen Personen auf.www.admin.ch Le guide explique, au moyen d’exemple, la taxation des impôts sur le revenu et la fortune et décrit les droits et devoirs des personnes contribuables.www.admin.ch
Deshalb haben wir angeregt, die Projektträger zu verpflichten, die geplanten Datenbearbeitungen angemessen zu dokumentieren und eine Analyse zu ihren potenziellen Auswirkungen auf die Rechte der betroffenen Personen vorzunehmen.www.edoeb.admin.ch C’est pourquoi nous avons recommandé d’obliger les porteurs de projet à produire une documentation adéquate sur les traitements de données planifiés ainsi qu’une analyse de leurs répercussions potentielles sur les droits des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch
Dekl. rechte Mitte
f

juste milieu {m}: I. Justemilieu {n} / die rechte Mitte II. Justemilieu {n} / {Schlagwort} nach 1830 Schlagwort für die den Ausgleich suchende, kompromissbereite Politik von Louis Philippe von Frankreich III. {selten} Justemilieu {n} / laue Gesinnung;
juste milieu
m
Substantiv
Dekl. Varianz -en
f

variance {f}: I. {Mathematik} Varianz {f} / Veränderlichkeit bei bestimmten Umformungen; II. {Statistik} Varianz {f} / Maß für die Größe der Abweichung von einem Mittelwert;
variance
f
math, Statis.Substantiv
Dekl. Parsec
n

parsec {m}: I. Parsec {n} / Kurzwort für Parallaxensekunde {f}, Maß der Entfernung von Sternen, 1 Parsec gleich 3,257 Lichtjahre; Abkürzug: pc
parsec
m
astroSubstantiv
Dekl. Isometrie
f

isométrie {f}: I. {allg.} Isometrie {f} / gleiches Maß {n}; II. Isometrie {f} / Längengleichheit, Längentreue, besonders bei Landkarten; III. {Biologie} mit dem Gesamtwachstum übereinstimmendes, gleichmäßig verlaufendes Wachstum von Organen oder Organsystemen; Gegensatz Allometrie;
isométrie
f
biolo, allg, kartogr.Substantiv
Sollen die Ziele der Raumplanung erreicht werden, muss in Zukunft das Bewusstsein wachsen, dass uns der Boden nicht in unbeschränktem Mass zur Verfügung steht. Gleichzeitig müssen die vorhandenen Instrumente konsequent eingesetzt werden, damit auch zukünftigen Generationen genügend Handlungsspielraum zur Verfügung steht.www.admin.ch Si les objectifs de l'aménagement du territoire doivent être atteints, il faut à l'avenir prendre davantage conscience que le sol n'est pas une ressource illimitée et qu'il convient d'engager de manière conséquente les instruments à disposition, afin que les générations futures puissent encore bénéficier d'une marge de manœuvre suffisante.www.admin.ch
Hypergenitalismus
m

hypergénitalisme {m}: I. Hypergenitalismus {m} / übermäßige (hier wohl eher frühzeitig anstelle von übermäßig gemeint, sieht wohl eher übermäßig aus, da der Körper oder der Mensch als solches zu der Entwicklung unproportional aussieht oder hierzu unreif ist, dieses liegt häufiger vor als das Übermaß und selbst wenn es übermäßig sein sollte, wer gibt das Maß hierzu vor) Entwicklung der Geschlechtsorgane
hypergénitalisme
m
medizSubstantiv
Konkret könnte das für die Akteure der Mobilität heissen: den Energieverbrauch der Fahrzeuge in hohem Mass zu reduzieren, ihren CO 2 -Ausstoss unter die symbolische 100-Gramm-Grenze zu drücken, sich sukzessive vom Erdöl unabhängig zu machen und mit der Entwicklung von neuen Energieträgern und Quellen neue Perspektiven zu eröffnen.www.spirit.bfh.ch Concrètement, cela pourrait signifier pour les acteurs de la mobilité: réduire fortement la consommation d’énergie des véhicules, abaisser leurs émissions de CO 2 en-dessous de la barre symbolique des 100 grammes, se détacher successivement du carburant et ouvrir de nouvelles perspectives avec le développement de nouvelles sources d’énergie.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Recht
n
loi f [Regel], droit m [Anspruch]Substantiv
messen
coter {Verb} (Bourse): I. {Börse} kotieren / ein Wertpapier zur Notierung an der Börse zulassen; notieren; II. kotieren / die Höhe eines Geländepunktes messen;
coter Verb
Metrologie
f

métrologie {f}: I. Metrologie {f} / Maß- und Gewichtskunde {f};
métrologie
f
Substantiv
idiorhythmisch
idiorythmique {Adj.}: I. idiorhythmisch / nach eigenem [Lebens]maß;
idiorythmiqueAdjektiv
vergleichbar
commensurable {Adj.}: I. kommensurabel / mit gleichem Maß messbar; vergleichbar;
commensurableAdjektiv
metrologisch
métrologique {Adj.}: I. metrologisch / die Maß- und Gewichtskunde betreffend;
métrologiqueAdjektiv
kommensurabel
commensurable {Adj.}: I. kommensurabel / mit gleichem Maß messbar; vergleichbar;
commensurableAdjektiv
Dichtigkeit
f

densité {f}: I. Densität {f} / Dichte, Dichtigkeit {f}; II. Densität {f} / Maß für den Schwärzegrad fotografischer Schichten;
densité
f
Substantiv
Densität
f

densité {f}: I. Densität {f} / Dichte, Dichtigkeit {f}; II. Densität {f} / Maß für den Schwärzegrad fotografischer Schichten;
densité
f
Substantiv
Empfindlichkeit
f

susceptibilité {f}: I. Suszeptibilität {f} / Empfindlichkeit {f}, {übertragen} Reizbarkeit {f}; II. Suszeptibilität {f} / Maß für die Magnetisierbarkeit eines Stoffes;
susceptibilité
f
Substantiv
Dekl. Kraft
f

intensité {f}: I. Intensität {f} / Stärke {f}, Kraft {f}, Wirksamkeit {f}; II. {Physik} Intensität {f} / Maß für die Stärke einer Strahlung;
intensité
f
Substantiv
Kommensurabilität
f

commensurabilité {f}: I. {allg.} Kommensurabilität {f} / Messbarkeit, Vergleichbarkeit; II. {Physik}, {Mathematik} Kommensurabilität {f} / Messbarkeit mit gleichem Maß;
commensurabilité
f
math, phys, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:14:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken