pauker.at

Italienisch Deutsch ließ zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
zulassen irreg. imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
zulassen irreg. përmëtte
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. consentì e consëntì
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. omologhé
Piemontèis
Verb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
lassen lassé
Piemontèis
Verb
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
zu Glas werden lassen vetrifiché
Piemontèis
Verb
zu zweien in due
Hör zu! senti!
zu wenig troppo poco
zu Weihnacht a natale
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu, nach aort
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
weglassen irreg. omëtte
Piemontèis
Verb
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Asche werden incenerirsi
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
im Vergleich zu rispetto a
zu Lasten von a spese di
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
aufhören zu regnen spiovere
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu tun haben avere da fare
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Händen von all'attenzione di
zu da
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:36:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken