| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| bestehen aus irreg. | se composer de | Verb | |||||||
|
Zeichen aus mehreren Elementen - n |
signal à plusieurs éléments m | techn | Substantiv | ||||||
belieben
|
plaire
| Verb | |||||||
|
Zeichen aus einem Element n |
signal à un élément m | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus - n |
arrêt d'urgence m | Substantiv | |||||||
|
Not-Aus-Kreis -e m |
circuit d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||||||
| Konjugieren riechen | pif(f)er | umgsp | Verb | ||||||
| es Schüttet wie aus Eimern | il pleut à seaux | ||||||||
| auspressen | pressurer | Verb | |||||||
|
Not-Aus - n |
arrêt de secours m | techn | Substantiv | ||||||
| aus-zerschneiden | découper | Verb | |||||||
| stammen aus | dater de | ||||||||
| Es schneit. | Il neige. | ||||||||
| es gewittert | il fait de l'orage | ||||||||
| es war | il faisait | ||||||||
| Es brennt! | Au feu ! | ||||||||
| jd dem es an Anerkennung mangelt | qn est en mal de reconnaissance | ||||||||
| Es hat gebraucht | Il a fallu | ||||||||
|
Es gefällt mir. Beurteilung | Il me plaît. | ||||||||
| es war einmal | il était; il y avait une fois | ||||||||
| es muss sein | il le faut | ||||||||
| es ist nötig | il faut | ||||||||
|
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.}; | persévérer | Verb | |||||||
|
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert; | complexe | Adjektiv | |||||||
| aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) | par fainéantise | ||||||||
| aus chinesischem Porzellan | en porcelaine de Chine | ||||||||
| Es hat geregnet. | Il a plu. | ||||||||
| gebildet aus | formé,e à partir de | ||||||||
|
Not-Aus-Anzeige -n f |
indication d'arrêt d'urgence f | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Schalter - m |
coffret arrêt d'urgence vide m | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Betätigung -en f |
commande d'arrêt d'urgence -s f | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Taste -n f |
bouton d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Taste -n f |
bouton d'arrêt d'urgence -s m | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Entriegelung -en f |
déverrouillage d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Bestätigung -en f |
commande d'arrêt d'urgence f | techn | Substantiv | ||||||
|
Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m |
bouton d'arrêt d'urgence m | techn | Substantiv | ||||||
|
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; | trépasser | Verb | |||||||
|
herumknallen tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; | tirailler | umgsp | Verb | ||||||
|
hin- und herziehen irreg. tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; | tirailler | Verb | |||||||
| durchhalten, es aushalten | tenir le coup | ||||||||
|
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; | tirailler | Verb | |||||||
|
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; | se coucher | Verb | |||||||
| es | on | ||||||||
|
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; | trépasser | Verb | |||||||
|
Hanswurst m Gestalt aus der französischen Pantomime |
Pierrot m | Substantiv | |||||||
| Konjugieren aussehen | paraître | Verb | |||||||
| aus |
en provenance de avion, train | Adverb | |||||||
| ausbrennen |
cautériser [koterize]; méd. plaie | Verb | |||||||
| ausstechen | crever | Verb | |||||||
| aus | provenant de | ||||||||
| aus | à prép [provenance] | ||||||||
| aus | de | ||||||||
|
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; | se coucher | Verb | |||||||
| aus | en | ||||||||
| aus |
en composition | Präposition | |||||||
|
Wesen n |
être m | Substantiv | |||||||
|
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten, Beurteilung | Il n'a pas tiré la leçon du passé. | ||||||||
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten | Il évite cette affaire. | ||||||||
| es bleibt abzuwarten, ob ... | il reste à voir si ... | ||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 2:04:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Französisch Deutsch Not-Aus(es)
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken