auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Farbschema hell
Französisch Deutsch Not-Aus-Schalter
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Schalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schalter
die
Schalter
Genitiv
des
Schalters
der
Schalter
Dativ
dem
Schalter
den
Schaltern
Akkusativ
den
Schalter
die
Schalter
interrupteur
m
Substantiv
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
▶
Dekl.
Schalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schalter
die
Schalter
Genitiv
des
Schalters
der
Schalter
Dativ
dem
Schalter
den
Schaltern
Akkusativ
den
Schalter
die
Schalter
Laden
,
Verkauf
comptoir
m
magasin
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
mechanischer
Schalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
mechanische Schalter
die
mechanischen Schalter
Genitiv
des
mechanischen Schalters
der
mechanischen Schalter
Dativ
dem
mechanischen Schalter
den
mechanischen Schaltern
Akkusativ
den
mechanischen Schalter
die
mechanischen Schalter
appareil
mécanique
de
connexion
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Schalter
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Schalter
die
Not-Aus-Schalter
Genitiv
des
Not-Aus-Schalters
der
Not-Aus-Schalter
Dativ
dem
Not-Aus-Schalter
den
Not-Aus-Schaltern
Akkusativ
den
Not-Aus-Schalter
die
Not-Aus-Schalter
coffret
arrêt
d'urgence
vide
m
techn
Technik
Substantiv
▶
Schalter
m
guichet
m
Substantiv
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
aus-zerschneiden
découper
Verb
Dekl.
Not-Aus
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Not-Aus
die
Not-Aus
Genitiv
des
Not-Aus(es)
der
Not-Aus
Dativ
dem
Not-Aus
den
Not-Aus
Akkusativ
das
Not-Aus
die
Not-Aus
arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
stammen
aus
dater
de
Dekl.
Not-Aus
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Not-Aus
die
Not-Aus
Genitiv
des
Not-Aus(es)
der
Not-Aus
Dativ
dem
Not-Aus
den
Not-Aus
Akkusativ
das
Not-Aus
die
Not-Aus
arrêt
de
secours
m
techn
Technik
Substantiv
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
gebildet
aus
formé,e
à
partir
de
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
Dekl.
Not-Aus-Entriegelung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Entriegelung
die
Not-Aus-Entriegelungen
Genitiv
der
Not-Aus-Entriegelung
der
Not-Aus-Entriegelungen
Dativ
der
Not-Aus-Entriegelung
den
Not-Aus-Entriegelungen
Akkusativ
die
Not-Aus-Entriegelung
die
Not-Aus-Entriegelungen
déverrouillage
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Taste
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Taste
die
Not-Aus-Tasten
Genitiv
der
Not-Aus-Taste
der
Not-Aus-Tasten
Dativ
der
Not-Aus-Taste
den
Not-Aus-Tasten
Akkusativ
die
Not-Aus-Taste
die
Not-Aus-Tasten
bouton
d'arrêt
d'urgence
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Taste
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Taste
die
Not-Aus-Tasten
Genitiv
der
Not-Aus-Taste
der
Not-Aus-Tasten
Dativ
der
Not-Aus-Taste
den
Not-Aus-Tasten
Akkusativ
die
Not-Aus-Taste
die
Not-Aus-Tasten
bouton
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Betätigung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Bestätigung
die
Not-Aus-Bestätigungen
Genitiv
der
Not-Aus-Bestätigung
der
Not-Aus-Bestätigungen
Dativ
der
Not-Aus-Bestätigung
den
Not-Aus-Bestätigungen
Akkusativ
die
Not-Aus-Bestätigung
die
Not-Aus-Bestätigungen
commande
d'arrêt
d'urgence
-s
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Knopf
...-Knöpfe
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Knopf
die
Not-Aus-Knöpfe
Genitiv
des
Not-Aus-Knopf[e]s
der
Not-Aus-Knöpfe
Dativ
dem
Not-Aus-Knopf
den
Not-Aus-Knöpfen
Akkusativ
den
Not-Aus-Knopf
die
Not-Aus-Knöpfe
bouton
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Anzeige
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Anzeige
die
Not-Aus-Anzeigen
Genitiv
der
Not-Aus-Anzeige
der
Not-Aus-Anzeigen
Dativ
der
Not-Aus-Anzeige
den
Not-Aus-Anzeigen
Akkusativ
die
Not-Aus-Anzeige
die
Not-Aus-Anzeigen
indication
d'arrêt
d'urgence
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Bestätigung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Not-Aus-Bestätigung
die
Not-Aus-Bestätigungen
Genitiv
der
Not-Aus-Bestätigung
der
Not-Aus-Bestätigungen
Dativ
der
Not-Aus-Bestätigung
den
Not-Aus-Bestätigungen
Akkusativ
die
Not-Aus-Bestätigung
die
Not-Aus-Bestätigungen
commande
d'arrêt
d'urgence
f
techn
Technik
Substantiv
▶
Konjugieren
aussehen
sah aus
ausgesehen
paraître
Verb
▶
▶
aus
en
provenance
de
avion
,
train
Adverb
ausstechen
stach aus
ausgestochen
crever
crevé(e)
Verb
▶
▶
aus
provenant
de
▶
▶
aus
à
prép
[provenance]
▶
▶
aus
en
▶
▶
aus
en
composition
Präposition
Dekl.
Hanswurst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hanswurst
die
Hanswurste
Genitiv
des
Hanswurstes
der
Hanswurste
Dativ
dem
Hanswurst
den
Hanswursten
Akkusativ
den
Hanswurst
die
Hanswurste
Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
übertr.
übertragen
Substantiv
ausbrennen
brannte aus
ausgebrannt
cautériser
cautérisait
cautérisé(e)
[koterize]; méd. plaie
Verb
▶
▶
aus
de
Er
hat
aus
der
Vergangenheit
nichts
gelernt.
Verhalten
,
Beurteilung
Il
n'a
pas
tiré
la
leçon
du
passé.
Er
geht
dieser
Angelegenheit
aus
dem
Weg.
Verhalten
Il
évite
cette
affaire.
ich
suche
etw
aus
je
choisis
Leiche
aus
dem
Moor
f
momie
des
tourbières
f
Substantiv
aus
der
Luft
gegriffen
infondé
adj
Adjektiv
[rumeurs,
accusation,
chiffrés]
aus
[reiner]
Vergesslichkeit
par
oubli
Topf
aus
rostfreiem
Stahl
casserole
en
acier
inoxydable
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
réveiller
en
sursaut
Dekl.
Halskette
aus
Silber
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Halskette aus Silber
die
Halsketten aus Silber
Genitiv
der
Halskette aus Silber
der
Halsketten aus Silber
Dativ
der
Halskette aus Silber
den
Halsketten aus Silber
Akkusativ
die
Halskette aus Silber
die
Halsketten aus Silber
Schmuck
collier
en
argent
m
Substantiv
aus
dem
Spiel
heraus
Fußball
à
suite
d'une
action
dans
jeu
football
bei
Not-Aus
abschaltend
se
débranchant
lors
d'un
d'arrêt
d'urgence
techn
Technik
Adjektiv, Adverb
Leute
aus
dem
Norden
gens
du
Nord
Sohn
aus
reichem,
gutem
Hause
fils
de
famille
m
Substantiv
jemandem
aus
der
Hand
fressen
manger
dans
la
main
de
qn
Geh
mir
aus
dem
Weg!
Aufforderung
,
Konflikt
Ôte-toi
de
mon
chemin
!
es
Schüttet
wie
aus
Eimern
il
pleut
à
seaux
ausfragen
fragtze aus
(hat) ausgefragt
questionner
questionnait
questionné(e)
Verb
ausrangieren
rangierte aus
(hat) ausrangiert
mettre
au
rebut
mis(e) au rebut
Verb
aus
Versehen
par
inadvertance
Adverb
aus
Kernen
à
pépins
Adverb
aus
Mitleid
Mitgefühl
par
pitié
(aus)plündern
plünderte (aus)
(hat) (aus)geplündert
piller
pillait
pillé(e)
Verb
(aus)plündern
plünderte (aus)
(hat) (aus)geplündert
pillager
pillagait
pillagé(e)
Verb
(aus)losen
loste (aus)
(hat) (aus)gelost
tirer
au
sort
tirait au sort
tiré(e) au sort
Verb
austeilen
teilte aus
(hat) ausgeteilt
vitupèrer
vitupèré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.12.2025 2:08:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X