| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Anzeige Öltemperatur Hydraulikanlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
indicateur de température de l'huile du système hydraulique m | technTechnik | Substantiv | |
|
bestehen aus irreg. |
se composer de | | Verb | |
|
Dekl. Öltemperatur-Automatikgetriebe-Anzeige f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
indicateur de température de l'huile de la boîte ou boite m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Anzeige f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B.Zeitungsinserat) |
faire-part | | Substantiv | |
|
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à plusieurs éléments m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Öltemperatur-Hydraulikanlage-Anzeige -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
indicateur de température de l'huile du système hydraulique m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Öldruck-Fahrmotor-Anzeige -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
indicateur de pression de l'huile du moteur de translation m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Zeichen aus einem Element n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal à un élément m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
circuit d'arrêt d'urgence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
indication d'arrêt d'urgence f | technTechnik | Substantiv | |
|
auspressen |
pressurer | | Verb | |
|
aus-zerschneiden |
découper | | Verb | |
|
stammen aus |
dater de | | | |
|
Dekl. Not-Aus - n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt de secours m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus - n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arrêt d'urgence m | | Substantiv | |
|
aus chinesischem Porzellan |
en porcelaine de Chine | | | |
|
gebildet aus |
formé,e à partir de | | | |
|
Dekl. Not-Aus-Taste -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bouton d'arrêt d'urgence m | technTechnik | Substantiv | |
|
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) |
par fainéantise | | | |
|
Dekl. Not-Aus-Betätigung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande d'arrêt d'urgence -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Schalter - m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coffret arrêt d'urgence vide m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Knopf ...-Knöpfe m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bouton d'arrêt d'urgence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Bestätigung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande d'arrêt d'urgence f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Entriegelung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
déverrouillage d'arrêt d'urgence m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Not-Aus-Taste -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bouton d'arrêt d'urgence -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
aus |
de | | | |
|
aus |
en
composition | | Präposition | |
|
aus |
à prép [provenance] | | | |
|
aus |
provenant de | | | |
|
ausstechen |
crever | | Verb | |
|
Konjugieren aussehen |
paraître | | Verb | |
|
aus |
en | | | |
|
ausbrennen |
cautériser
[koterize]; méd. plaie | | Verb | |
|
Dekl. Hanswurst m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gestalt aus der französischen Pantomime |
Pierrot m | | Substantiv | |
|
aus |
en provenance de
avion, train | | Adverb | |
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten |
Il évite cette affaire. | | | |
|
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung |
Il n'a pas tiré la leçon du passé. | | | |
|
Leiche aus dem Moor f |
momie des tourbières f | | Substantiv | |
|
Dekl. Halskette aus Silber -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Schmuck |
collier en argent m | | Substantiv | |
|
Leute aus dem Norden |
gens du Nord | | | |
|
aus der Luft gegriffen |
infondé adjAdjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés] | | | |
|
Topf aus rostfreiem Stahl |
casserole en acier inoxydable | | | |
|
aus dem Spiel heraus
Fußball |
à suite d'une action dans jeu football | | | |
|
aus dem Schlaf aufschrecken |
réveiller en sursaut | | | |
|
ich suche etw aus |
je choisis | | | |
|
aus [reiner] Vergesslichkeit |
par oubli | | | |
|
bei Not-Aus abschaltend |
se débranchant lors d'un d'arrêt d'urgence | technTechnik | Adjektiv, Adverb | |
|
jemandem aus der Hand fressen |
manger dans la main de qn | | | |
|
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt |
Ôte-toi de mon chemin ! | | | |
|
Sohn aus reichem, gutem Hause |
fils de famille m | | Substantiv | |
|
es Schüttet wie aus Eimern |
il pleut à seaux | | | |
|
aus Prinzip |
par principe | | Adverb | |
|
ausrasten |
péter un fusible | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
auslaufen irreg. |
quitter le port | | Verb | |
|
ausbringen |
porter
toast | | Verb | |
|
Dekl. Bayerische Creme f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(=gekühlte Creme aus Eiern,Milch,Sahne,Zucker,Gelantine) |
bavarois | Kochk.Kochkunst | Substantiv | |
|
ausfragen |
questionner | | Verb | |
|
Dekl. (Familien-)Anzeige -n f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Plural im Französischen unverändert |
faire-part faire-part m | MedienMedien | Substantiv | |
|
V-Anzeige f |
indicateur-v m | technTechnik | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:08:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |