Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch porté(e)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Lombardkredit -e
m
prêt sur titres -s
m
Substantiv
Dekl. Erdnussöl -e
n
huile d'arachide
f
Substantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. E-Mail -s f courrier électronique mSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Zubereitung e-n f préparation f
cuisine
Substantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Kristallporzellan -e n porcelaine vitrifiée fSubstantiv
Dekl. Porzellan -e n porcelaine fSubstantiv
Dekl. Volksentscheid -e m plébiscite mpolit, pol. i. übertr. S.SubstantivEN
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Flächeninhalt -e m superficie fSubstantivSP
Dekl. Kahlhieb -e
m
coupe rase
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Quarzschnitt -e m coupe ftechnSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Strahlungszählrohr -e n tube compteur de rayonnement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé des appels téléphoniques -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé téléphonique -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Dauerbetrieb -e m marche en continu fSubstantiv
Dekl. Fächerstrahl - m faisceau électromagnétique plat -x mtechnSubstantiv
Dekl. Schneidöl -e n huile de coupe fForstwSubstantiv
Dekl. Futterschrägschnitt -e m coupe en biais de doublure fTextilk.Substantiv
Dekl. Zeugenbeweis -e m preuve par témoin fjur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Lagerort -e
m
lieu de stockage -x
m

marchandise
Komm.Substantiv
Dekl. Gummidichtungsring -e
m
anneau de joint en caoutchouc -x
m
technSubstantiv
Dekl. Biberschwanzstrahl -e
m
faisceau électromagnétique plat horizontal
m
technSubstantiv
Dekl. Arbeitsort -e
m
lieu de travail
m
Substantiv
Dekl. Tatort -e
m
lieu du délit -x
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Verbleib -e
m
lieu se trouve une personne ou quelque chose
m
Substantiv
Dekl. Druckring -e
m
anneau de pression
m
technSubstantiv
Dekl. Längenelement -e
n
élément de longueur
m
mathSubstantiv
Dekl. Dienstelement -e
n
élément de service
m
technSubstantiv
Dekl. Kranarm -e
m
bras de grue
m
technSubstantiv
Dekl. Kappenmaß -e
n
dimensions du capot
f, pl
technSubstantiv
Dekl. Freiarm -e
m
bras libre
m
technSubstantiv
Dekl. Begleitschein der Expedition -e m bordereau d'expédition -x mSubstantiv
Dekl. Seegerring -e
m
anneau de retenue de type Seeger -x
m
technSubstantiv
Dekl. Ringnetz -e
n
réseau en anneau
m
technSubstantiv
Dekl. Mantelring -e
m
anneau de cerclage
m
technSubstantiv
Dekl. Gleitring -e
m
anneau de glissement
m
technSubstantiv
Dekl. Muff -e
m
manchon
m
Substantiv
Dekl. Hülsenmonopol -e
n
antenne unipolaire à manchon
f
Telekomm.Substantiv
Dekl. Kabelschlepp -en
m
treuil à câble
m
technSubstantiv
Dekl. Bart Bärte
m
panneton
m
Substantiv
Dekl. Knopfventil -e
n
valve à bouton poussoir
f
technSubstantiv
Dekl. Leistungspreistarif -e
m
tarif à prime de puissance
m
Verbrechersynd., elektriz.Substantiv
Dekl. Anhalteweg -e
m
longueur d'arrêt
f
technSubstantiv
Dekl. Saugrohr -e
n
tuyau d'aspiration -x
m
masch, technSubstantiv
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
Dekl. Leistungspreistarif -e
m
tarif à prime fixe
m
Verbrechersynd., elektriz.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2023 15:46:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken