| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Anzeige Öltemperatur Hydraulikanlage f |
indicateur de température de l'huile du système hydraulique m | techn | Substantiv | ||
|
Öltemperatur-Automatikgetriebe-Anzeige f |
indicateur de température de l'huile de la boîte ou boite m | techn | Substantiv | ||
|
Öltemperatur-Hydraulikanlage-Anzeige -n f |
indicateur de température de l'huile du système hydraulique m | techn | Substantiv | ||
|
Anzeige f (z.B.Zeitungsinserat) | faire-part | Substantiv | |||
|
Öldruck-Fahrmotor-Anzeige -n f |
indicateur de pression de l'huile du moteur de translation m | techn | Substantiv | ||
|
Anzeige Öldruck Fahrmotor -n n |
indicateur de pression d'huile du moteur de translation m | techn | Substantiv | ||
| anzeigen | dénoncer | Verb | |||
| anzeigen | indiquer | Verb | |||
|
Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur Fahrmotor f |
indicateur de température du réfrigérant du moteur de translation m | techn | Substantiv | ||
| etw. anprangern, anzeigen | dénoncer qc | ||||
| jdm etw anzeigen | indiquer qc à qn | ||||
| zeigen, vorführen, anzeigen | montrer | ||||
| etw. anschlagen / anzeigen | afficher | ||||
|
jmdn. anzeigen Polizei |
porter la plainte contre qn Sûreté | Verwaltungspr | Verb | ||
|
Anzeige Öldruck Automatikgetriebe -n f |
indicateur de pression de l'huile de la boîte ou boite de vitesses automatique m | techn | Substantiv | ||
|
Öldruck-Automatikgetriebe-Anzeige -n f |
indicateur de pression de l'huile de la boîte ou boite de vitesses automatique m | techn | Substantiv | ||
|
anzeigen signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen Rechtshänder | afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris | infor | Verb | ||
|
mit der linken Maustaste ein Kontextmenü anzeigen Linkshänder, Mausfunktionen auf Linkshänder umgestellt | afficher un menu contextuel avec le bouton gauche de la souris | infor | Verb | ||
|
Öldruck ...drücke, seltener ...drucke m |
pression d'huile f | techn | Substantiv | ||
|
(Form-)Signal -e n sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n}; |
sémaphore m | übertr. | Substantiv | ||
|
sich erklären déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie); | se déclarer | Verb | |||
|
sich äußern déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie); | se déclarer | Verb | |||
|
Stellung nehmen déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie); | se déclarer | Verb | |||
|
ausbrechen irreg. Feuer, Epidemie déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie); | se déclarer feu, épidémie | Verb | |||
|
Signalmast -en m sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n}; |
sémaphore m | Substantiv | |||
|
Anzeige -n f index {m}: I. Index {m} / Anzeige {f}; Register {n}, Verzeichnis {n}; II. Index {m} / alphabetisches (Stichwort)verzeichnis (von Namen, Sachen, Orten u. a.); III. Index {m} Plural Indeces, Indexe / Liste von Büchern, die nach päpstlichem Entscheid von den Menschen nicht gelesen werden dürfen; IV. {Wirtschaft} Index {m} / statischer Messwert, durch den eine Veränderung bestimmter wirtschaftlicher Tatbestände (zum Beispiel Preisentwicklung in einem bestimmten Bereich) ausgedrückt wird; V. Index {m} Plural Indezes / a) {Mathematik} Buchstabe oder Zahl, die zur Kennzeichnung oder Unterscheidung gleichartiger Größen an diese (meist tiefer stehend) angehängt; b) {Lexikografie} hochgestellte Zahl, die Homografen o. Ä. zum Zwecke der Unterscheidung vorangestellt wird; VI. {Medizin} Index {m} / Zeigefinger {m}; VII. Index {m} / Verhältnis der Schädelbreite zur Schädellänge in Prozenten (Messwerte der Anthropologie); VIII. {EDV} Index {m} / als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen;
|
index m | allg | Substantiv | ||
|
Anzeige f, Inserat n |
annonce f | Substantiv | |||
|
Anzeige f |
la publicité f | Substantiv | |||
|
Anzeige -n f Polizei |
plainte f Sûreté | Verwaltungspr | Substantiv | ||
|
Karte f, Anzeige [Trauerfall, Hochzeit] f |
faire-part m | Substantiv | |||
|
Zeichenträger m sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n}; |
sémaphore m | Substantiv | |||
|
signalisieren signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
hinweisen irreg. signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
auszeichnen signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen; | signaler | Verb | |||
|
erklären déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; | déclarer | Verb | |||
|
anmelden déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; | déclarer | Verb | |||
|
offenkundig, ausgesprochen, erklärt déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; | déclaré(e) | Adjektiv | |||
|
verzollen déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; | déclarer | Verb | |||
|
deklarieren déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; | déclarer | Verb | |||
|
Nichtübereinstimmung -en f nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit; |
nonconformité f | Substantiv | |||
|
Unangepasstheit -en f nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit; |
nonconformité f | Substantiv | |||
|
Nonkonformität -en f nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit; |
nonconformité f | Substantiv | |||
|
mangelnde Anpassung -en f nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit; |
nonconformité f | neuzeitl., abw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Schere, Stein, Papier Spiel auch Schnick, Schnack, Schnuck Spiel n {(ein Spiel zwischen zwei Menschen, welches mit Händen, bzw. Fingern bildlich gespielt wird, je nachdem ruft man Schnick, Schnack, Schnuck!, um dann mit den Fingern bzw. Hand die Symbole von Schere, Stein oder Papier anzuzeigen, Schere wird mit dem Zeigefinger und Mittelfinger angezeigt und schneidet z. B. das Papier, welches dann als Gewinn gewertet wird, Schere wird jedoch durch Stein anzeigen (durch eine Faust bildlich dargestellt) verloren, Papier (wird durch die flache Hand angezeigt) besiegt den Stein, da das Papier den Stein umhüllt; |
roche-papier-ciseaux jeu m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:55:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Öldruck-Fahrmotor-Anzeigen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken