pauker.at

Französisch Deutsch (Familien-)Anzeige

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Anzeige Öltemperatur Hydraulikanlage
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Automatikgetriebe-Anzeige
f
indicateur de température de l'huile de la boîte ou boite
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Hydraulikanlage-Anzeige -n
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
Dekl. Öldruck-Fahrmotor-Anzeige -n
f
indicateur de pression de l'huile du moteur de translation
m
technSubstantiv
Dekl. (Familien-)Anzeige -n
f

Plural im Französischen unverändert
faire-part faire-part
m
MedienSubstantiv
Familien- ... familial adj
[familiale, familiaux, familiales]
optische Anzeige
f
indicateur optique
m
technSubstantiv
LED-Anzeige -n
f
indicateur à DEL
m
technSubstantiv
V-Anzeige
f
indicateur-v
m
technSubstantiv
Dekl. große Anzeige -n
f
placard -s
m

journal
Substantiv
Anzeige Kraftstoffvorrat -n
f
indicateur de réserve de carburant
m
technSubstantiv
Dekl. Öldruck-Automatikgetriebe-Anzeige -n
f
indicateur de pression de l'huile de la boîte ou boite de vitesses automatique
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Anzeige -n
f
indication d'arrêt d'urgence
f
technSubstantiv
Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur Fahrmotor
f
indicateur de température du réfrigérant du moteur de translation
m
technSubstantiv
Dekl. Anzeige Öltemperatur Automatikgetriebe -n
f
indicateur de pression de l'huile de la boîte ou boite de vitesses automatique
m
technSubstantiv
Anzeige Vorratsdruck Bremskreise
f
indicateur de pression de réserve des circuits de freinage
m
technSubstantiv
Dekl. Anzeige Öldruck Automatikgetriebe -n
f
indicateur de pression de l'huile de la boîte ou boite de vitesses automatique
m
technSubstantiv
Dekl. Anzeige Öldruck Fahrmotor -n
n
indicateur de pression d'huile du moteur de translation
m
technSubstantiv
Anzeige f Justiz, Denunzierung
f
dénonciation
f
Substantiv
Alarm mit optischer Anzeige
m
alarme à indicateur visuel
m
technSubstantiv
Anzeige erstatten
Polizei
porter plainte
Sûreté
VerwaltungsprVerb
Anzeige erstatten gegen
Polizei
porter plainte contre
Sûretè
VerwaltungsprVerb
Bekanntgabe f, Plakatieren n; Anzeige f, Display
n
affichage
m
Substantiv
Ich habe soeben Ihre Anzeige gelesen und ...
Bewerbung
Je viens de lire votre annonce et ...
Ihre Anzeige hat meine Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
Bewerbung
Votre annonce a retenu toute mon attention.
Das Essen ist ein wichtiger Moment im Leben der Familien in Frankreich. Le repas est un moment important de la vie familiale en France.
Bei der Familiengestaltung sind herkömmliche Familien- und Geschlechtermodelle nach wie vor hoch im Kurs.www.admin.ch Dans l’organisation familiale, les modèles traditionnels des familles et des sexes sont toujours très prisés.www.admin.ch
Dekl. Vermerk, das Vermerken -e; --
m
Satz
annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Satz
Substantiv
Dekl. Anzeige
f
la publicité
f
Substantiv
Dekl. Anzeige -n
f

Polizei
plainte
f

Sûreté
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Anzeige f, Inserat
n
annonce
f
Substantiv
Dekl. Karte f, Anzeige [Trauerfall, Hochzeit]
f
faire-part
m
Substantiv
Die Vergleiche mit früheren ch-x-Erhebungen bei den jungen Erwachsenen an der Schwelle von der Jugend- ins Erwachsenenalter belegen eine hohe Trendstabilität bei den Grundwerten, bei der Rangierung der Wichtigkeit von Lebensbereichen sowie bei den Determinanten der Berufswahl und den Familien- und Geschlechterrollenbildern.www.admin.ch Les comparaisons des données avec celles d’enquêtes antérieures de ch-x auprès des jeunes au seuil de l’âge adulte montrent une grande stabilité des tendances dans les valeurs de base, dans la priorisation de l’importance des domaines de vie ainsi que dans les éléments déterminants du choix professionnel et des visions  du rôle de la famille et des sexes.www.admin.ch
Anzeige -n
f

déclaration {f}: I. Deklaration {f} / Erklärung {f} (die etwas grundlegendes festhält); II. Deklaration {f} / abzugebende Meldung gegenüber den Außenhandelsbehörden (meist Zollbehörden) über Einzelheiten eines Geschäftes; III. Deklaration {f} / Inhalts-, Wertangabe {f} (z. B. bei einem Versandgut); IV. Deklaration {f} / Anmeldung {f}; V. Deklaration {f} / Anzeige {f};
déclaration -s
f
Substantiv
Dekl. Ansatz ...sätze
m

Insertion {f}: I. Insertion {f} / das Aufgeben {n} einer Anzeige; II. Insertion {f} / das Einfügen {n}, Einfügung {f}; III. {Sprachwort} Insertion {f} / das Einfügen sprachlicher Einheiten in einen vorgegebenen Satz, um Kernsätze zu erhalten; IV. Insertion {f} / das Einfügen einer Urkunde in vollem Wortlaut in eine neue Urkunde als Form der Bestätigung; V. {Biologie}, {Medizin} Insertion {f} / Ansatz {m}, Ansatzstelle {f} z. B. in der Medizin eine Sehne am Knochen ansetzen oder in der Biologie, die Ansatzstelle eines Blattes am Spross;
insertion
f
Substantiv
Dekl. Anzeige -n
f

index {m}: I. Index {m} / Anzeige {f}; Register {n}, Verzeichnis {n}; II. Index {m} / alphabetisches (Stichwort)verzeichnis (von Namen, Sachen, Orten u. a.); III. Index {m} Plural Indeces, Indexe / Liste von Büchern, die nach päpstlichem Entscheid von den Menschen nicht gelesen werden dürfen; IV. {Wirtschaft} Index {m} / statischer Messwert, durch den eine Veränderung bestimmter wirtschaftlicher Tatbestände (zum Beispiel Preisentwicklung in einem bestimmten Bereich) ausgedrückt wird; V. Index {m} Plural Indezes / a) {Mathematik} Buchstabe oder Zahl, die zur Kennzeichnung oder Unterscheidung gleichartiger Größen an diese (meist tiefer stehend) angehängt; b) {Lexikografie} hochgestellte Zahl, die Homografen o. Ä. zum Zwecke der Unterscheidung vorangestellt wird; VI. {Medizin} Index {m} / Zeigefinger {m}; VII. Index {m} / Verhältnis der Schädelbreite zur Schädellänge in Prozenten (Messwerte der Anthropologie); VIII. {EDV} Index {m} / als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen;
index
m
allgSubstantiv
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Familie -n
f
famille
f
Substantiv
Dekl. verleumderische Anzeige -n
f

délation {f} / [lat. deletio / delatio; a = e, e= a; ein und das Selbe]: I. {vehement / verbal / fiktiv} das Abreden, das Absprechen; das Auslöschen; Ab-/ Auszehren, Vernichten {n}; {übertragen} Denunzierung, Denunziation II. Delation {f} / Anzeige aufgrund von Verleumdung, verleumderische Anzeige {f}; III. Delation {f} / Übertragung {f}, Anfall einer Erbschaft; IV. {Historie} Delation {f} / durch das Gericht auferlegte Verpflichtung zur Eidesleistung vor einem Richter; Gegensatz Relation;
délation -s
f
Substantiv
Dekl. Anzeichen -
n

indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

index {m}: I. Index {m} / Anzeige {f}; Register {n}, Verzeichnis {n}; II. Index {m} / alphabetisches (Stichwort)verzeichnis (von Namen, Sachen, Orten u. a.); III. Index {m} Plural Indeces, Indexe / Liste von Büchern, die nach päpstlichem Entscheid von den Menschen nicht gelesen werden dürfen; IV. {Wirtschaft} Index {m} / statischer Messwert, durch den eine Veränderung bestimmter wirtschaftlicher Tatbestände (zum Beispiel Preisentwicklung in einem bestimmten Bereich) ausgedrückt wird; V. Index {m} Plural Indezes / a) {Mathematik} Buchstabe oder Zahl, die zur Kennzeichnung oder Unterscheidung gleichartiger Größen an diese (meist tiefer stehend) angehängt; b) {Lexikografie} hochgestellte Zahl, die Homografen o. Ä. zum Zwecke der Unterscheidung vorangestellt wird; VI. {Medizin} Index {m} / Zeigefinger {m}; VII. Index {m} / Verhältnis der Schädelbreite zur Schädellänge in Prozenten (Messwerte der Anthropologie); VIII. {EDV} Index {m} / als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen;
index
m
allgSubstantiv
eine Anzeige aufgeben irreg. porter une plainte Verb
Anzeige erstatten, aufgeben irreg.
Polizei
porter plainte Verb
Testimonial
n

testimonial {m}: I. Testimonial {n} / zu Werbezwecken in einer Anzeige, einem Prospekt z. B. verwendetes Empfehlungsschreiben eines zufriedenen Kunden, etc.
testimonial
m
Substantiv
Dekl. Annotation -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
allg, BuchwSubstantiv
Dekl. Aufzeichnung, das Aufzeichnen -en; --
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Dekl. Anmerkung -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Dekl. Einzeichnung, das Einzeichnen -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Sozialtherapie
f

thérapie sociale {f}: I. {Fiktion}, {Psychologie}, {Agenda}, {Politik} Sozialtherapie {f} / Behandlung psychischer Krankheiten mit dem Ziel, den Patienten wieder in das Familien- oder Berufsleben einzugliedern;
thérapie sociale
f
polit, psych, pol. i. übertr. S., AgendaSubstantiv
Dekl. Indiz ...ien
n

indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice
m
allg, jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Verdachtsmoment -e
m

indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
inidce
m
jur, Rechtsw., FiktionSubstantiv
Dekl. Tatumstand ...stände
m

indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice
m
Substantiv
Dekl. Hinweis -e
m

indice {m}: I. Indiz {n} / Anzeige {f}, Anzeichen {n}; II. Indiz {m} / Hinweis {m}; III. {Rechtswort} Indiz {m} / (wahrscheinlicher) Tatumstand {m}, Verdachtsmoment {m}, Umstand, welcher mit Wahrscheinlichkeit auf einen bestimmten Sachverhalt schließen lassen kann;
indice
m
Substantiv
Dekl. Deklaration -en
f

déclaration {f}: I. Deklaration {f} / Erklärung {f} (die etwas grundlegendes festhält); II. Deklaration {f} / abzugebende Meldung gegenüber den Außenhandelsbehörden (meist Zollbehörden) über Einzelheiten eines Geschäftes; III. Deklaration {f} / Inhalts-, Wertangabe {f} (z. B. bei einem Versandgut); IV. Deklaration {f} / Anmeldung {f}; V. Deklaration {f} / Anzeige {f};
déclaration -s
f
Substantiv
Dekl. Erklärung -en
f

déclaration {f}: I. Deklaration {f} / Erklärung {f} (die etwas grundlegendes festhält); II. Deklaration {f} / abzugebende Meldung gegenüber den Außenhandelsbehörden (meist Zollbehörden) über Einzelheiten eines Geschäftes; III. Deklaration {f} / Inhalts-, Wertangabe {f} (z. B. bei einem Versandgut); IV. Deklaration {f} / Anmeldung {f}; V. Deklaration {f} / Anzeige {f};
déclarationSubstantiv
Dekl. Meldung -en
f

déclaration {f}: I. Deklaration {f} / Erklärung {f} (die etwas grundlegendes festhält); II. Deklaration {f} / abzugebende Meldung gegenüber den Außenhandelsbehörden (meist Zollbehörden) über Einzelheiten eines Geschäftes; III. Deklaration {f} / Inhalts-, Wertangabe {f} (z. B. bei einem Versandgut); IV. Deklaration {f} / Anmeldung {f}; V. Deklaration {f} / Anzeige {f};
déclaration -s
f

.
Substantiv
Dekl. Indikation -en
f

indication {f}: I. {Medizin} Indikation {f} / aus der ärztlichen Diagnose sich ergebende Veranlassung, ein bestimmtes Heilverfahren anzuwenden, ein Medikament zu verabreichen; Gegensatz Kontraindikation; II. {Medizin} Indikation {f} / das Angezeigtsein eines Schwangerschaftsabbruchs aus unterschiedlichen Gründen; III. Indikation / Anzeige {f}, Angabe {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f};
indication
f
mediz, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Anzeichen, Merkmal n -e
n

indication {f}: I. {Medizin} Indikation {f} / aus der ärztlichen Diagnose sich ergebende Veranlassung, ein bestimmtes Heilverfahren anzuwenden, ein Medikament zu verabreichen; Gegensatz Kontraindikation; II. {Medizin} Indikation {f} / das Angezeigtsein eines Schwangerschaftsabbruchs aus unterschiedlichen Gründen; III. Indikation / Anzeige {f}, Angabe {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f};
indication
f
Substantiv
Dekl. Angabe -n
f

indication {f}: I. {Medizin} Indikation {f} / aus der ärztlichen Diagnose sich ergebende Veranlassung, ein bestimmtes Heilverfahren anzuwenden, ein Medikament zu verabreichen; Gegensatz Kontraindikation; II. {Medizin} Indikation {f} / das Angezeigtsein eines Schwangerschaftsabbruchs aus unterschiedlichen Gründen; III. Indikation / Anzeige {f}, Angabe {f}, Hinweis {m}, Auskunft {f};
indication
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:41:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken