Wörterbuch
▲
Suchen
Verben
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch ging zu Bett
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
Möbel
lit
m
Substantiv
belieben
beliebt
Beispiel:
1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:
1. il lui plaît de ...
Verb
zählen
zu
zählen
zählte
(hat) gezählt
compter
parmi
compter
figurer
fig
figürlich
Verb
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Dekl.
Lebensmittelhändlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Genitiv
der
Lebensmittelhändlerin
der
Lebensmittelhändlerinnen
Dativ
der
Lebensmittelhändlerin
den
Lebensmittelhändlerinnen
Akkusativ
die
Lebensmittelhändlerin
die
Lebensmittelhändlerinnen
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante
de
l'alimentation
f
Komm.
Kommerz
,
Einzelh.
Einzelhandel
Substantiv
unterstützen
unterstützte
unterstützt
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir
subvenu(e)
Verb
zu
Besuch
en
visite
vorweggehen
irreg.
vorweggehen
ging vorweg
vorweggegangen
monter
au
front
monter au front
montait au front
monté(e) au front
Verb
verlorengehen
ging verloren
verlorengegangen
se
perdre
se perdu(e)
disparaître
Verb
Dekl.
zu
übertragendes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
Genitiv
des
zu übertragenden Signals
der
zu übertragenden Signale
Dativ
dem
zu übertragenden Signal
den
zu übertragenden Signalen
Akkusativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
signal
d'entrée
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
▶
▶
zu
trop
▶
▶
zu
au
▶
▶
zu
à
[conséquence]
Dekl.
Hausmeisterin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
Genitiv
der
Hausmeisterin
der
Hausmeisterinnen
Dativ
der
Hausmeisterin
den
Hausmeisterinnen
Akkusativ
die
Hausmeisterin
die
Hausmeisterinnen
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
Beruf
Beruf
Substantiv
Dekl.
obligatorisch
zu
belegende
Fächer
n, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
obligatorisch zu belegende Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
Genitiv
des
obligatorisch zu belegenden Fach[e]s
der
obligatorisch zu belegenden Fächer
Dativ
dem
obligatorisch zu belegenden Fach
den
obligatorisch zu belegenden Fächern
Akkusativ
das
obligatorisch zu belegenden Fach
die
obligatorisch zu belegenden Fächer
tronc
commun
m
uni
Universität
,
übertr.
übertragen
Substantiv
spazieren
gehen
irreg.
spazieren gehen
ging spazieren
(ist) spazieren gegangen
aller
se
promener
Verb
spazieren
gehen
ging spazieren
(ist) spazieren gegangen
faire
une
promenade
Verb
segeln
gehen
ging segeln
(ist) segeln gegangen
aller
faire
de
la
voile
Verb
kaputtgehen
irreg.
kaputtgehen
ging kaputt
(ist) kaputtgegangen
tomber
en
panne
tomber
tombait
tombé(e)
Verb
entgegengehen
irreg.
,
entgegengehen
ging entgegen
(ist) entgegengegangen
aller
au-devant
de
Verb
auseinandergehen
irreg.
auseinandergehen
ging auseinander
(ist) auseinandergegangen
se
quitter
se quittait
se quitté(e)
Verb
eingehen
Geld
eingehen
ging ein
(ist) eingegangen
rentrer
argent
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
hineingehen
irreg.
hineingehen
ging hinein
(ist) hineingegangen
rentrer
dans
une
salle
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
vorgehen
irreg.
vorgehen
ging vor
(ist) vorgegangen
procéder
procédé(e)
Verb
schnell
gehen
irreg.
schnell gehen
ging schnell
(ist) schnell gegangen
aller
bon
train
allé(e) bon train
Verb
fehlgehen
irreg.
fehlgehen
ging fehl
(ist) fehlgegangen
manquer
sa
cible
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
gut
gehen
irreg.
gut gehen
ging gut
(ist) gut gegangen
prospèrer
prospèré(e)
Verb
herausgehen
ging heraus
(ist) herausgegangen
partir
saleté
Verb
bankrottgehen
ging bankrott
(ist) bankrottgegangen
être
banqueroute
être
Verb
zu
Ostern
à
Pâques
anstatt
zu
au
lieu
de
zu
sehr
trop
zu
etwas
dienen
zu etwas gedient
servir
à
qc
servi(e) à qc
Verb
sicher
zu
gewinnen
certain
de
gagner
Verb
zu
Mittag
à
midi
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
bei,
zu
chez
zu
zweit
à
deux
zu
Recht
justement
adv
Adverb
[à
bon
droit]
zu
Gunsten
au
profit
de
zu
Unrecht
à
tort
zu
laut
trop
fort/e
zu
Tal
dans
la
vallée
zu
Tausenden
par
milliers
zu
Hunderten
par
centaines
einladen
zu
inviter
à
beitragen
zu
contribuer
à
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2026 2:55:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X