Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch monter au front

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein blaues Auge haben (fig.)
ein blaues Auge habenhatte ein blaues Auge(hat) ein blaues Auge gehabt
Konjugieren avoir un œil au beurre noir, un œil poché
avoiravait
Verb
Dekl. Front f
Militär
front mSubstantiv
an die Front gehen irreg
an die Front gehenging an die Front (ist) an die Front gegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
an der Spitze gehen irreg.
an der Spitze gehenging an der Spitze(ist) an der Spitze gegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
vorweggehen irreg.
vorweggehenging vorwegvorweggegangen
monter au front
monter au front montait au front monté(e) au front
Verb
hinaufsteigen, einsteigen Konjugieren monterVerb
einsteigen Konjugieren monterVerb
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater
monter sur les planches
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
in die Nase steigen
Wahrnehmung
monter au nez
steigen Konjugieren monterVerb
in, am au
zu au
à + le au
Dekl. Stirn f
Gesicht, Körperteile
front mSubstantivCA
runzeln
runzelte(hat) gerunzelt
Konjugieren plisser
plissaitplissé(e)

front
Verb
heraufgehen Konjugieren monterVerb
montieren Konjugieren monterVerb
aufschlagen monterVerb
hinauftragen Konjugieren monterVerb
schaumig schlagen monterVerb
hinaufheben Konjugieren monterVerb
aufschlagen, schaumig schlagen monterVerb
Dekl. Bahnanschluss ...schlüsse m
raccordement au réseau ferroviaire {m}: I. Verkehrsverbundnetz {n}, {übertragen} Bahnanschluss;
raccordement au réseau ferroviaire mSubstantiv
Au-Pair-Mädchen n jeune fille au pair fSubstantiv
Dekl. Polarfront -en f
front polaire {m}: I. {Meteor.} Polarfront {f} / Front zwischen polarer Kaltluft und tropischer Warmluft
front polaire mmeteoSubstantiv
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
leerlaufen irreg.
leerlaufenlief leer(ist) leergelaufen
Konjugieren tourner au ralenti
tournertournaittourné(e)
figVerb
An die Arbeit! f Au charbon ! famSubstantiv
Es brennt! Au feu !
im übertragenen Sinne au figuré
im Bistro au bistro
Jenseits n au delà mSubstantiv
hinten au fondAdverb
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
Auf Wiedersehen!
Abschied
Au revoir !
im Kaffeehaus au café
über, oberhalb au-dessus
in der Ferne au loin
im Trockenen au sec
Feuer! Au feu !
auf wiedersehen au revoir
wahlweise au choix
An die Arbeit! Au boulot ! fam
im Süden au sud
gegen bar
Geld
au comptant
unter dem Mikroskop au microscope
zur Auswahl au choix
beim Spiel au jeu mSubstantiv
Auf Wiedersehen. Au revoir
im Geschäft
Einkauf
au magasin
im Kino au cinéma
im Laufe au cours
übrigens (, was ich noch sagen wollte) au fait
zu Beginn, am Anfang au départ
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
auf Sparflamme laufen
lief auf Sparflamme(ist) auf Sparflamme gelaufen
Konjugieren tourner au ralenti
tournertournaittourné(e)
Verb
auf dem Laufenden sein
war auf dem Laufenden(ist) auf dem Laufenden gewesen

Information
être au courantVerb
entwickeln
entwickelte(hat) entwickelt
Konjugieren mettre au point
mettre
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2021 11:49:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken