Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch rester

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bleiben rester
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
in der Rede stecken bleiben irreg.
Sprechweise
rester court Verb
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
verblüfft sein rester pantois Verb
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
Mund und Augen oder Nase aufsperren rester bouche bée Verb
schweigen, Stillschweigen bewahren rester silencieux Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
treu bleiben rester fidèle
sich ruhig verhalten irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquilleVerb
sich damit begnügen en rester figVerb
fit bleiben rester en forme Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
verbleiben demeurer, rester, persisterVerb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
weit zurückbleiben rester loin derrière
Ich kann bleiben.
Aufenthalt
Je peux rester.
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
liegen bleiben rester affalé,e
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
es dabei (bewenden) lassen
Handeln
en rester
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
sprachlos sein rester sans voix Verb
den Anschein wahren rester en dehors Verb
still sitzen bleiben irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
leer ausgehen rester les mains vides
in nationaler Zuständigkeit bleiben
Politik
rester du ressort national
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
nur ein toter Buchstabe bleiben rester lettre morte figVerb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
eisern sein / bleiben
Verhalten
rester de fer fam umgspVerb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
die Treue halten rester fidèle à qn
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
Er zieht es vor zu bleiben.
Entschluss
Il choisit à rester.
tatenlos zusehen irreg. rester les bras croisés Verb
zu Hause bleiben rester à la maison
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
lieber bleiben als gehen plutôt rester que partir
keine Miene verziehen irreg. rester de marbre Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
Sie pl müssen draußen bleiben. Ils doivent rester dehors.
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2023 9:18:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken