pauker.at

Französisch Deutsch blieb auf der Strecke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. der Streikende
m
gréviste, le
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. der Heilige
m
le saint
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
auf der Strecke nach ... en route vers ...
der Orient l'Orient
m
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
der Mehrwert la plus-value
der Mergel la marne
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
der Bergahorn l‘érable sycomore
auf Umwegen de façon détournée
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion octante Belgien
f
Substantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
auf dem Laufenden au courant
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Dekl. der sechziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion soixante
f
Substantiv
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion huitante Schweiz
f
Substantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf der Liste au palmarès de
auf der Durchreise
Reise
entre deux trains
der Süden Frankreichs Midi
m
Substantiv
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
Dekl. Geheimnisse der Katzen
n, pl
secrets des chats
m, pl
Substantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr
dans la rue
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 0:58:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken