FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken fixer figVerb
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. der Heilige
m
le saint
m
Substantiv
Dekl. der Streikende
m
gréviste, le
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Welt dans le monde
in der gesprochenen Sprache à l'oral
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
indirekte Rede
f

Grammatik
discours indirect
m
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
in der Klemme stecken être serre comme dans un étaufigVerb
wohnen in habiter à
bleiben, weiterbestehen demeurer
münden in déboucher dans
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Mehrwert la plus-value
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel)
n
bistro du quartier bistros
m
Substantiv
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Bergahorn l‘érable sycomore
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Kürze rapidementAdverb
der Mergel la marne
in Österreich en Autriche
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
der Alte salopp le pater sl
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:02:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit