Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
nicht zu erschüttern sein
rester de marbre fig figürlich , übertr. übertragen Verb
zählen zu
compter parmi figurer
fig figürlich Verb
zu Tode betrübt Befinden
la mort dans l'âme Redewendung
zu guter Letzt
en fin de compte
erschüttern
bouleverser émotional
Fiktion Fiktion Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation f
Komm. Kommerz , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
unterstützen subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
auch nicht
non plus
auch nicht
pas plus que
erschüttern Fiktion: Grundwerte
bousculader fiction: traditions
fig figürlich , Fiktion Fiktion Verb
zu Besuch
en visite
um zu
pour
es war
il faisait
jdm dabei helfen, etw zu tun
aider qn à faire qc
irreparabel, nicht reparabel; nicht rückgängig zu machen irréparable {Adj.}: a) sich nicht durch eine Reparatur instand setzen lassen; b) sich nicht ersetzen, beheben lassen; c) {Medizin} unheilbar, nicht heilbar; in der Funktion nicht wiederherzustellen;
irréparable mediz Medizin , allg allgemein Adjektiv
nicht enthusiastisch sein
ne pas se presser au portillon fam. familiär fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Verb
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen
increvable Adjektiv
für, zu, um
pour
geeignet sein zu oder für etw.
se prêter à qc Verb
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
zu Dank verpflichten
obliger
nicht sehr tugendhaft
de petite vertu Adjektiv
Nicht zu vergessen ...
Sans oublier ...
zu laut
trop fort/e
wenn nicht (gar)
sinon
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f
organisations non gouvernementales ONG f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
es war einmal
il était; il y avait une fois
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
zu sehen sein
être visible Verb
Dekl. zu übertragendes Signal -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal d'entrée m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
▶ ▶ zu
trop
▶ ▶ zu
au
▶ ▶ zu
à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge f
Beruf Beruf Substantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronc commun m
uni Universität , übertr. übertragen Substantiv
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
war
était Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
▶ nicht
pas adv Adverb [avec un adjectif]
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
▶ nicht
ne...pas, non pas
▶ nicht
ne...pas
zu tun haben mit Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
jdn. anregen zu tun
inciter à faire qc.
Eiweiß zu Schnee schlagen Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu)
s'empresser (de faire qc.)
leicht zu verstehen sein
être facile à comprendre Verb
Wie kommt man zu ...? Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten?
A combien d'unités?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten Sprechweise
répondre avec désinvolture
zu tun haben mit
avoir trait à
zu Ende sein
finir Verb
Dekl. der Auftakt zu etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc -s m
Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw. m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coup d'envoi de qc m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 0:04:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 38